— Значит, держись от меня подальше, — спокойно сказала я. — Особенно на зельях.
Невилл вздохнул. Похоже, что со мной ему нравилось варить зелья больше, чем с Поттером. Сам Гарри смотрел на меня с интересом. Девочки, похоже, не одобряли, но в целом были не против. Рона они не любили. Мальчишки же мой поступок приняли на ура! Близнецы вообще отсутствовали, похоже, разборки продолжались. Ляпнула-то я наобум, но уверена, что у Пушка они уже давно побывали. Да и черт с ними, пусть отдуваются. Репутацию безбашенных приколистов надо отрабатывать.
— Ты чокнутая! — снова повторил Рон.
— Это ты чокнутый, раз продолжаешь ко мне лезть, — отрезала я. — Так в Больничном Крыле понравилось?
Черт, я была более высокого мнения о мозгах рыжего. Неужели на него даже котел с не до конца остывшим зельем не подействовал? Или дело в том, что удар оказался слишком сильным? Девчонка опустила его ниже плинтуса и опозорила. Он будет мстить за пережитый страх.
— Послушай, Уизли, — как можно спокойнее сказала я, — ты мне не нравишься. Я хочу, чтобы ты держался от меня подальше. Если ты будешь ко мне лезть, то будешь получать. Начнешь портить мои вещи, твоим родителям придется возмещать ущерб. Понятно?
— Ты чокнутая! — заорал Рон.
Но ударить не посмел. Видимо, что-то в мозгах все-таки отложилось. Он стиснул кулаки и убежал в спальню. Я осталась на месте и обвела тяжелым взглядом остальных. Они молчали. Ничего. Это только начало. А у меня еще отработка. Со Снейпом. На которую я и отправилась.
Глава 6
Снейп сидел в классе зельеварения и проверял эссе.
— Добрый вечер, сэр! — поздоровалась я.
Он поднял голову, несколько секунд смотрел на меня, а потом кивнул на первую парту.
— Мисс Крауч, — начал он, — наверное, я могу понять ваши чувства, но ваш поступок недопустим.
— Да, сэр. Но если бы я этого не сделала, то было бы хуже.
— Надеюсь, что больше подобных инцидентов не намечается?
— Я тоже надеюсь, сэр.
Он откинулся в кресле, сложил ладони домиком и с интересом уставился на меня.
— Ставите условия, мисс?
— Сэр, пожалуйста, пусть Уизли сидит с кем-нибудь другим. Вы же понимаете, что иначе нормальных уроков не будет.
Он вздохнул.
— Вы что-то имеете против него? — спросил он. — Дело не только в испорченном зелье?
— Да, сэр! Меня тошнит от его манер, он не понимает элементарных вещей, не учится сам и другим не дает. А я ничего не знала про магов и магию.
Не уверена, что он мне поверил. Что-то знает? Почуял? Вот же…
— Ладно, мисс Крауч, думаю, что этот вопрос мы решим. Но поощрять подобные выходки я не намерен. Вам придется собрать слизь флоббер-червей для следующего урока.
— Хорошо, сэр, — безропотно согласилась я.
Слизь так слизь. Действительно — заслужила.
Специальной ложечкой я собирала противную слизь в миску: нужно было аккуратно брать червяка и соскабливать эту самую слизь. Ничего, зелья мне нравятся, а там всяких противных ингредиентов хватает.
Снейп иногда поглядывал, как я справляюсь.
— Извините, сэр, — начала беседу я, — а кто обычно готовит ингредиенты для уроков? Всегда штрафники?
— А почему вы спрашиваете, мисс Крауч?
— Просто я подумала, что вы же не можете быть уверены, что кто-нибудь совершит какой-нибудь проступок. А постоянного ассистента у вас нет.
— Намекаете, что я сам решаю, кого наказать, а кого нет?
— И в мыслях не было, сэр. Мне просто интересно. Может быть, вам старшекурсники помогают? Те, что хотят специализироваться на зельях? Ведь здесь довольно много чисто механической работы. Я читала, что далеко не все ингредиенты можно обрабатывать с помощью заклинаний.
— Вы угадали. Действительно мне часто помогают ученики старших курсов. Потому что далеко не всем штрафникам я могу доверить ингредиенты. Они у меня в основном котлы моют. Без магии.
— Как вы думаете, сэр, у меня есть способности к зельям?
— Пока сложно сказать, мисс Крауч. Но бездарности я у вас не обнаружил. Вас интересует зельеварение?
— Это очень интересно, сэр. Мои родители хотели, чтобы я стала врачом. Я много читала об этом. А ведь у магов большинство болезней лечат зельями.
— На колдомедика надо учиться дополнительно, — ответил Снейп, который совершенно не тяготился нашим разговором и охотно отвечал на вопросы, — об этом вам лучше спросить у мадам Помфри. Но думаю, что вам сперва стоит посоветоваться с мистером Краучем.
— Да, сэр, я понимаю. Уверена, что мистер Крауч будет учитывать мои интересы и способности. О, я закончила, сэр. Есть еще черви?
Снейп встал и внимательно осмотрел плоды моих трудов.
— Хорошо, мисс Крауч. Теперь уберите за собой. Вам показывали заклинания «Тергео» и «Эскуро»?
— Пока нет, сэр.
— Так, смотрите: вот такое движение палочкой, запомнили? И само заклинание. Повторите!
— Тергео!
Слизь исчезла с разделочной доски, а потом и с рук.
— Большое спасибо, сэр, — поблагодарила я, убирая инвентарь, — мне еще приходить? Или это все?
— Пока все, мисс Крауч. Можете идти.
— Доброй ночи, сэр.
— Доброй ночи, мисс Крауч.