Третья Арит. Имя хранителя двери — Кекхауау-энтпехуи[139]; имя стража — Серес-хери[140]; имя глашатая — Аа[141].
Говорит Осирис Ани, [когда подходит он к этой Арит]: «Я сокрыт [на] большой глубине, [я] — судья Рехуи[142]. Я пришел и уничтожил противников Осириса. Я воздвигаю штандарт, что образуется из короны Уререт (?). Я завершил его дела в Абидосе, я открыл путь в Ра-сетау, я облегчил боль, которая мучила Осириса. Я выпрямил его штандарт, я проложил [его] путь[143]. Он сияет в Ра-сетау».
Четвертая Арит, охраняемая тремя богами; первый с головой человека, второй — сокола, третий — льва. Первый держит колос (?), два других — ножи.
Четвертая Арит. Имя хранителя двери — Хесеф-хери-аштхеру[144]; имя стража — Серес-тепу; имя глашатая — Хесефад[145].
Говорит Осирис писец Ани, правогласный, [когда подходит к этой Арит]: «Я — могучий Бык, сын Прародительницы Осириса. Да будет свидетельствовать в его пользу его отец, владыка его божественных спутников. Здесь виновные взвешиваются на “Весах Правды”. Я доставил его ноздрям вечную жизнь. Я — сын Осириса, я продолжил его путь, я пришел сюда, в Херет-нечер».
Пятая Арит, охраняемая тремя богами; первый с головой сокола, второй — человека, третий — змеи. Каждый держит нож.
Пятая Арит. Имя хранителя двери — Анхефем-фент[146]; имя стража — Шабу; имя глашатая — Дебхери-кехахефт.
Говорит Осирис писец Ани, правогласный, [когда подходит к этой Арит]: «Я принес тебе твои челюсти в Ра-сетау, я принес тебе твой позвоночник в Гелиополь, собрав вместе все его позвонки там. Я отбросил Апопа для тебя. Я возлил воду на раны твои, я нашел свою дорогу среди вас. Я — Старец среди [таблица XII] богов. Я сделал приношения Осирису. Признан он правогласным, собрав свои кости и соединив вместе все члены своего тела».
Шестая Арит, охраняемая тремя богами; первый — с головой шакала, второй и третий — с собачьими головами. Первый держит колос (?), два других — ножи.
Шестая Арит. Имя хранителя двери — Атекау-кехак-херу; имя стража — Анхери; имя глашатая — Адесхери.
Говорит Осирис писец Ани, [когда подходит к этой Арит]: «Я прихожу ежедневно, я прихожу ежедневно. Я проделал путь; я прошел вдоль того, что было сотворено Анубисом. Я — владыка короны Уререт […] магических слов. Я — мститель во имя Правды и Истины, отмстил за его Око. Я запеленал Око Осириса; [я] нашел дорогу; Осирис Ани прошел [его] с тобой […]».
Седьмая Арит, охраняемая тремя богами; первый с головой зайца, второй — льва, третий — человека. Первый и второй держат в руках ножи, третий — колос (?).
Седьмая Арит. Имя хранителя двери — Сехем-Маденусен; имя стража — Аа-маахеру; имя глашатая — Хесефхеми.
Говорит Осирис [писец] Ани, [когда он подходит к этой Арит]: «Я пришел к тебе, о Осирис, очистившийся от своей скверны. Ты обходишь небосвод, ты видишь Ра, ты видишь рехит. Привет тебе, Единственный! Смотри, ты в ладье Месектет, ты обходишь Горизонт небес. Я говорю свои пожелания его мумии; оно наполняется силой и оживает по слову его. Ты оборачиваешь назад свое лицо. Создаешь ты для меня счастливый путь, [что ведет] к тебе!»
Ани и его жена Туту, воздев руки в молитвенном жесте, подходят к первому Себхету, или пилону, который охраняется бородатым божеством с диском на голове, сидящим в святилище, карниз которого украшен орнаментом хакеру.
Произносится при подходе к первому пилону.
Говорит Осирис Ани, правогласный: «О Владычица Ужаса, Величественная стенами, Верховная Правительница, Повелительница разрушений, изрекающая слова, что останавливают разрушителей, избавляющая от гибели того, кто шествует по своему пути. Имя хранителя двери — Неруит».
Второй пилон, охраняемый божеством с львиной головой, сидящим в святилище, на котором покоится змея.
Произносится при подходе ко второму пилону.