Те, кто сопровождает его, ликуют, и Осирис Ани в правогласии восклицает: «Привет тебе, Диск, Владыка солнечных лучей, встающий над Горизонтом день за днем. Ты озаряешь сиянием света лицо Осириса Ани, правогласного, он поет тебе хвалебные гимны на рассвете и вечерней порой провожает тебя на покой молитвой. Да сойдет с тобой с небес душа Осириса Ани, правогласного, да поплывет он вперед в ладье Манеджет, да причалит он к гавани в ладье Месектет, да проложит он свой путь среди негасимых звезд в небесах».
Осирис Ани, в мире и в правогласии, поклоняется своему владыке, Повелителю вечности, возглашая: «Привет тебе, Хор Обоих Горизонтов, — ты Хепри, создавший сам себя; когда ты восходишь на горизонте и освещаешь своими лучами Обе Земли, ты прекрасен, ты прекрасен, и все боги ликуют при виде тебя, о Царь небесный. Богиня Небет-Уннет помещается над твоей головой; ее южная сторона и северная сторона — над твоим челом; она занимает свое место впереди тебя. Бог Тот разместился на носу твоей ладьи, чтобы истребить беспощадно всех твоих врагов. Обитатели Дуата выходят встречать тебя, почтительно кланяясь, приветствуя твой прекрасный образ. И я пришел к тебе, чтобы быть с тобой, чтобы видеть твой Диск ежедневно. Да не буду я заперт в гробнице, да не буду я изгнан прочь, да обновятся члены моего тела, когда увижу я твою красоту, как происходит со всеми, к кому ты благоволишь, потому что я один из тех, кто почитал тебя на земле. Да достигну я земли вечности, да обрету я землю бессмертия, ибо вот же, о мой владыка, ты предопределил это для меня».
Осирис Ани, правогласный в мире, правогласный, говорит: «Привет тебе, восходящий на Горизонте в образе Ра, упрочен ты по праву, которое никогда не будет изменено. Плывешь ты по небу, и все лица взирают на тебя и на твой ход, ибо [после заката] ты был сокрыт от их пристальных взглядов. Ты показываешься на рассвете и на закате каждого дня. Ладья Месектет, в которой находится Твое Величество, движется вперед в силе; твой свет озаряет [все] лица; [число] твоих золотых лучей бессчетно, и красота их неописуема. Ты озираешь земли богов и великолепие восточных стран Пунта, чтобы исчислить тайное. Единственный, сам собой ты являешь себя, [когда] поднимаешься над Нуном. Да идет вперед Ани, когда ты идешь вперед, пусть он никогда [не прекращает] своего движения, как Твое Величество [не прекращает] движения ни на один миг; твои широкие шаги позволяют тебе за малое время пересекать такие пространства, [которые человек может преодолеть] лишь за сотни, тысячи и миллионы лет. Ты совершаешь это, а затем закатываешься. Ты кладешь конец часам ночи и сам исчисляешь их; ты завершаешь их, согласно собственным декретам, и земля наполняется светом. Ты помещаешь себя впереди своих творений в образе Ра; поднимаешься ты над Горизонтом».
Осирис писец Ани, правогласный, произносит свою молитву тебе, и, когда ты показываешься на восходе, он восклицает, радуясь твоему рождению: «Ты коронован в качестве Величества своей красоты, ты формируешь члены свои в процессе своего движения и воспроизводишь их без родовых схваток в образе Ра по мере того, как ты поднимаешься в верхние сферы Небес. Да дашь ты мне вступить в Небеса вечности и на гору, [где обитают] угодные тебе. Да присоединюсь я к просветленным, божественным и совершенным, находящимся в Херет-нечере. Да буду я выходить вместе с ними, чтобы приветствовать твою красоту, когда ты сияешь вечерней порой, направляясь к своей матери Нут».
«Ты обращаешь лицо свое на Запад, и мои руки воздеты в молитвенном жесте, когда ты садишься, полный жизни. Смотри, ты Творец вечности, тебе поклоняются, [когда] ты опускаешься в небесах. Я отдаю тебе мое сердце без колебаний, о могущественнейший из богов».
Осирис Ани, правогласный, говорит: «Хвала тебе, восходящему словно в золоте, заливающему землю светом дня в час своего рождения. Твоя мать дает тебе жизнь на руке [своей], и ты освещаешь круг солнечного Диска. О могущественнейший Свет, льющийся с небес, ты даешь силу поколениям людей наряду с разливами Нила, ты причина ликования во всех странах, во всех городах и во всех храмах.