Ф а д е й Д е н и с ы ч — помещик, владелец усадьбы.
С и л а Ф о м и ч — управляющий усадьбой.
М а р ф у ш к а - т а т а р к а — таборная плясунья.
Е ф и м В а с и л ь е в и ч — старший в таборе.
В и т а л и й А л е к с а н д р о в и ч — художник.
Х р и с т о ф о р И з о т ы ч — столичный делец.
Л у к е р ь я А р х и п о в н а — крепостная, ключница.
Е г о р Т и х о н о в и ч Х а п и л о — бурмистр.
Т и м о ф е й Ф е д о р о в и ч — дед Марфушки.
П р о ш к а — крепостной мальчик.
С т е п а н П е т р о в и ч — гитарист.
Д е д — сторож, крепостной.
С т а н о в о й.
С т а р у х а.
Т а б о р н ы е ц ы г а н е, у р я д н и к и, с т о р о ж а, к р е п о с т н ы е.
Время действия — середина прошлого столетия.
Место действия — Курская, Орловская губернии.
ПЕРВЫЙ АКТ
Д е д. Прошка!
П р о ш к а
Д е д. Чего на заборе торчишь? Слазь!
П р о ш к а. Не-не!..
Д е д. Слазь, идол! Идем в лес хворост рубить.
П р о ш к а. Ни-ни!.. Меня сюда сам Сила Фомич усадил! На дорогу смотреть. Цыган караулить.
Д е д. Кого-о? Кого?!
П р о ш к а. Цыган. Не проедут ли мимо нашей усадьбы.
Д е д. Свят, свят!.. А к чему Силе цыгане?
П р о ш к а. У-у-у!.. Тут такое началось!
Д е д. Поди ты?!
П р о ш к а. Ей-ей! Вместе со становым его читали. А в полдень цыгана Егорку из города привезли на шарабане!.. Сила Фомич за ним посылали… Во как!..
Д е д. Это кто ж такой — Егорка?
П р о ш к а. Бульмистер цыганский. Бабка Лукерья сказывала, будто Егорка всех бродяжных цыган под своею властью держит. Чего схочет, то с ними и сделает.
Д е д. А зачем его к Силе-то привезли?
П р о ш к а. Кто его знает! Значит, Силе Фомичу дюже приспичило.
Они! Выходют!! Тикай, дед! (Смотрит на дорогу.)
С и л а Ф о м и ч
П р о ш к а. Я-с, Сила Фомич!
С и л а Ф о м и ч. Цыганов нет?
П р о ш к а. Нет-с!
С и л а Ф о м и ч. У-у, сатана!..
Е г о р. Упаси бог, Сила Фомич.
С и л а Ф о м и ч. Только на тебя и надеюсь.
Е г о р. Умереть мне, ради вас черту душу заложил бы… Да вся беда в том, что табор в этих местах найти трудно.
С и л а Ф о м и ч. А ты найди. Ты на сто наших губерний царек цыганский!.. Все эфиопы у тебя на примете. Знаешь, где кто родился, кто помер, кто женился.
Е г о р. Как не знать! Служба моя такая. Губернатор меня для того и поставил. Да больно уж срок-то малый! Что за три дня сделаешь?
С и л а Ф о м и ч. Захочешь, дьявол, все сделаешь. А я в долгу не останусь.
Е г о р. Спасибо, Сила Фомич, за доброе слово. Одного вот не смекну… к чему такому барину цыганка таборная?..
С и л а Ф о м и ч
Е г о р. Одно слово — барин! Ему так и положено.
С и л а Ф о м и ч. Через три дня нагрянет в усадьбу, спросит, не представлю плясунью — загонит меня в Медвежье!.. В голодную дыру, в болото вонючее!
Е г о р. Да что вы, Сила Фомич!
С и л а Ф о м и ч. Знаю я его, оголтелого! Года два назад собаку какую-то купил, анафемскую… Не дай бог пес на кого зарычит, тут же того свяжут и на скотный двор! Чтобы псу не досаждал!
Е г о р. Мэйом! Строгий барин.
С и л а Ф о м и ч. Норовист. Опосля вдруг конем заболел! Приглядел у помещика молдавана…
Е г о р. Рэндыша?!
С и л а Ф о м и ч. Вот, вот.
Е г о р. От такого коня не токмо что заболеть, а помереть можно. Рэндыша все наши цыгане знают. Песни о нем поют.
С и л а Ф о м и ч. А что толку?.. Покрасовался Фадей Денисыч на Рэндыша не более как с месяц и пресытился. Повелел с глаз долой убрать. Стоит теперь конь, о́на, в старой конюшне.
Е г о р. Дэвлалэ, такой конь!