– Я только знаю, что он был свиньей – она произнесла эту фразу с каким то презрением, поводом для которого служило либо отвращение к бывшему мужу своей подруги, либо воспоминание о собственном плачевном опыте.
– Вы и правду думаете, что он может быть как то причастен ко всему этому кошмару? – она подняла на Стюарта глаза, в которых сверкнуло любопытство.
– Я ничего не думаю, я просто пытаюсь разобраться во всем этом – заверил он.
– Я понимаю – многозначительно заверила его Элизабет.
– Как вы думаете, это может быть как то связано с ее работой? – задал прямой вопрос Стюарт, глядя ей прямо в глаза.
– Послушайте, я вам уже сказала, что у нее не было никаких конфликтов с кем либо, о которых я бы знала – ответила Элизабет.
Стюарт уловил в ее голосе еле различимые нотки нарастающего раздражения. Он довольно неплохо умел разбираться в людях, определять их настроение, которое можно было распознать по их поведению, интонации, взгляду. И сейчас он не мог ошибиться. Он был абсолютно уверен в этом. Непонятным только оставалось то, что заставило ее нервничать. Может это был ее первый разговор с полицейским? Возможно, а может и нет. Может у нее сегодня неудачный день, все валиться из рук, так еще и он со своими расспросами. Вполне себе разумное предположение. Он часто сталкивался с подобным в своей работе. Хотя нет, ведь до его упоминания о работе, она вела себя располагающе. Монотонный и тихий голос Стюарта ни чем не выдавал его сомнений. Он казалось, был непоколебим.
– По дороге сюда, в машине, я пролистал несколько номеров вашей газеты – продолжил он.
– И как, нашли что ни будь интересное? – с нескрываемым сарказмом спросила Элизабет.
– Материал довольно разношёрстный – будто не заметив этого продолжил он.
– Да, из под пера нашей редакции выходит множество новостных статей на разные темы – согласилась Элизабет.
– В том числе и криминального характера – добавил Стюарт.
– Мы освещаем криминальные события города периодически, я не могу понять, к чему вы клоните детектив?
– Я просто хочу понять, кому должна была перейти дорогу мисс Тейлор, что бы ей отплатили таким образом.
– Я сказала вам все что знала мистер Стюарт – с этими словами Элизабет резко встала с кресла, давая понять, что их разговор окончен.
– Извините, мой обеденный перерыв окончен и меня ждет много работы – добавила она.
Глава 10
Снова этот чертов подвал! Снова этот чертов запах плесени! Голова Алисии кружилась, очертания мужчины, стоявшего перед ней двоились и расплывались, словно его от нее отделяла стена тумана. Новый удар по лицу в миг оживил ее, привел в чувства. Ей казалось, что все ее тело превратилось в один большой оголенный нерв, разрывающийся от пульсирующей боли. Очередной удар ногой пришелся по спине, отозвавшись новым всплеском острой боли, прокатившейся по всему телу. Прикрыв лицо руками, она сжалась в комок на холодном полу, подогнув колени к подбородку. Вот уже минут пятнадцать, как этот подонок избивал ее, не проронив при этом ни единого слова. Она слышала только его дыхание, тяжелое и размеренное. Снова удар. Чуть выше предыдущего. И снова острая боль, обжигающая все нутро. Тихонько вскрикнув, она выгнулась и перевернулась на спину, жадно хватая ртом воздух. Крик этот вырвался сам по себе, словно его выбил из нее очередной крепкий удар ноги. Сколько их еще будет? Как долго человек может продержаться? Наклонившись над ней, подонок принялся разглядывать ее, словно задался тем же вопросом, то и она – сколько еще времени она сможет продержаться? Сколько еще нужно ее избивать, что бы сердце в ее груди перестало биться. Алисия не видела его лица, но чувствовала на себе его взгляд. Взгляд глаз, которые скрывала темнота этого проклятого подвала. Простояв так еще около минуты он выпрямился и повернувшись пошел к выходу. Неужели все? Может хоть пол часа без побоев? Может дольше. Что то в ней подсказывало, что так просто ей не отделаться, не расплатиться за свой неудачный побег из этой тюрьмы, пропахшей плесенью. Он вышел в коридор, не закрыв за собой дверь. Значит вернется. А может он уверен, что после такого я не в состоянии даже встать на ноги, не то, что бы вновь попытаться убежать? Да и какая черт побери теперь разница, что там в голове у этого ублюдка. Его шаги стихли где то там вверху, на лестнице.
***
Захлопнув за собой дверку, Стюарт не глядя на сидевшего рядом напарника, достал из пачки сигарету и щелкнув кремневым колесиком зажигалки, жадно втянул в себя табачный дым, еще не успевший расползтись по салону автомобиля. Джо продолжал смотреть на него с любопытством, отбросив журнал, который он только что читал, на приборную панель. Все еще не глядя на напарника, Стюарт наклонился вперед и посмотрел сквозь лобовое стекло на окна третьего этажа здания, на окна кабинета, из которого он только что вышел. Что то тянуло его обратно. Он привык доверять своей интуиции, но отчетливо понимал, что в данной ситуации ничего больше сделать пока не может.
– Все в порядке? – голос Джо прорвал его мысли.
Он не сразу ответил, собираясь с мыслями.