Ариана зажмурилась, она была не способна выбросить из головы отвратительные навязчивые мысли.
Может, Трентон заставлял Ванессу заниматься с ним любовью в этой самой гостиной? Видимо, поэтому ему неприятно проводить время в этих стенах. Похоронил ли он память о Ванессе здесь же, рядом с ее дневником? И что мучило его - потеря Ванессы или та роль, которую он в ней сыграл?
- Итак... ты нашла то, что искала?
Дневник с глухим стуком упал на пол, и Ариана вскочила, желудок ее свело при виде возникшего в дверях Трентона.
- Судя по выражению ужаса на твоем лице, могу предположить, что ответ на мой вопрос "да". - Трентон закрыл дверь и прислонился к ней спиной. Много ли ты прочитала?
Она едва могла вымолвить слово.
- Все, - наконец, прошептала она. Зловещая тень опустилась на лицо Трентона, в его глазах можно было прочесть приговор.
- Надеюсь, ты понимаешь, что сделала.
Ариана внезапно ощутила непреодолимое желание бежать из Броддингтона, от мужа и от того ужасного прошлого, которое раскрывалось перед нею, словно страшный кошмар, от которого невозможно укрыться.
- Даже не думай об этом.
- Не думать... о чем?
Ариана боролась с охватившим ее головокружением.
- Убежать. Ты не убежишь далеко. А если даже тебе это удастся, я все равно найду тебя.
Ариана, моргнув, уставилась на Трентона, словно он был незнакомцем, и действительно, в этот момент он казался именно таким.
- И что же ты тогда сделаешь? Притащишь меня в Броддингтон? Побьешь меня? Запугаешь?
- Убью тебя? - подсказал Трентон тихим, зловещим голосом.
Ариана смертельно побледнела.
- Что ты за человек? - недоверчиво спросила она.
- Мстительный и бессердечный.
Сказав это, Трентон быстро подошел к ней и протянул руку. Ариана невольно отступила, словно ожидая удара.
Его не последовало.
С усмешкой Трентон нагнулся и, подняв дневник, со злостью захлопнул его.
- Тебе следовало прислушаться к моему совету. Я тебя предостерегал не копаться в прошлом.
- Что ты намерен сделать со мной? - заставила себя спросить она.
- Сделать? - Трентон положил дневник обратно в ящик стола. - На время возьму тебя в Спрейстоун.
- В Спрейстоун? - Ариана вздрогнула. - Почему?
- Потому что собираюсь там пожить, и ты, моя жена, поедешь туда тоже.
- Нет, - вырвалось у нее, прежде чем она успела сдержаться.
- Нет? - повторил Трентон, будто ему не было знакомо это слово.
- Я... я не хочу покидать Броддингтон, - запинаясь, пробормотала Ариана, чувствуя, что она тонет. - Я только начала привыкать к нему.
- Ты также привыкнешь с Спрейстоуну. Мы уезжаем завтра рано утром. Трентон указательным пальцем приподнял ее подбородок. - Что-нибудь еще?
Ариана, не поднимая глаз, рассматривала суровые морщинки, пролегавшие вокруг рта мужа.
- Дастин поедет с нами? - нерешительно спросила она.
- Нет. Завтра на заре Дастин возвращается в Тирехэм.
- Понятно. - Сердце Арианы упало, и она покорно сказала: - Хорошо. Я скажу Терезе. Мы будем готовы к отъезду после завтрака.
- Тереза останется в Броддингтоне.
Теперь в голове Арианы словно что-то взорвалось.
- Что?
- Ты меня прекрасно слышала. В Спрейстоуне нет помещений для слуг. Он чрезвычайно скромен по своим размерам и оформлению. Тереза останется здесь.
- Почему ты так поступаешь? - выдохнула Ариана, всматриваясь в его лицо в поисках ответа.
Какой-то проблеск промелькнул за железной маской Трентона и исчез.
- Броддингтон - моя собственность. Спрейстоун - мой дом. Я собираюсь вернуться домой и намерен взять тебя с собой. Мне кажется, все ясно.
- Ты наказываешь меня за то, что я прочла дневник?
Его губы с горечью скривились.
- Ариана, если бы я наказывал тебя, ты знала бы об этом.
- Но ты заставляешь меня ехать с тобой.
- Рассматривай это как свадебное путешествие. - Трентон повернулся и направился к выходу, бросив напоследок: - Советую тебе прямо сейчас начать упаковывать вещи. И, Ариана? - Он помедлил в дверях, и от его голоса повеяло ледяным холодом. - Не вторгайся больше в мои личные дела.
Вздрогнув при звуке захлопнувшейся двери, Ариана обхватила себя руками, стараясь унять дрожь. Боже, что она наделала? Извлекая из небытия дневник Ванессы, она, вместо того чтобы разобраться в прошлом, еще больше осложнила настоящее.
Ариана крепко сжала губы, ей хотелось побить себя за глупость и беспомощность. Интуиция подсказывала, что именно этот последний ее поступок вывел Трентона из себя. Бог знает, что он замышляет теперь. И на какую жестокость он способен. С ее стороны будет безумием сопровождать его в этот уединенный уголок. Но есть ли у нее выбор, если побег совершенно невозможен?
Но, нравится ей или нет, завтра утром она уезжает на пустынный остров Уайт. Одна... с Трентоном.
***
- Почему ты встречаешь эту новость так спокойно? - возмущенно спросила Ариана, бросая два своих платья на кровать.
Тереза задумчиво закусила губу:
- Я не советовала бы брать эти платья, милая. Они слишком теплые для такого времени.
- Что? - Ариана бросила нетерпеливый взгляд на одежду. - Мне наплевать, какие чертовы платья я беру, Тереза! Ты понимаешь, что я тебе говорю?