Ариана зажмурилась, она была не способна выбросить из головы отвратительные навязчивые мысли.

Может, Трентон заставлял Ванессу заниматься с ним любовью в этой самой гостиной? Видимо, поэтому ему неприятно проводить время в этих стенах. Похоронил ли он память о Ванессе здесь же, рядом с ее дневником? И что мучило его - потеря Ванессы или та роль, которую он в ней сыграл?

- Итак... ты нашла то, что искала?

Дневник с глухим стуком упал на пол, и Ариана вскочила, желудок ее свело при виде возникшего в дверях Трентона.

- Судя по выражению ужаса на твоем лице, могу предположить, что ответ на мой вопрос "да". - Трентон закрыл дверь и прислонился к ней спиной. Много ли ты прочитала?

Она едва могла вымолвить слово.

- Все, - наконец, прошептала она. Зловещая тень опустилась на лицо Трентона, в его глазах можно было прочесть приговор.

- Надеюсь, ты понимаешь, что сделала.

Ариана внезапно ощутила непреодолимое желание бежать из Броддингтона, от мужа и от того ужасного прошлого, которое раскрывалось перед нею, словно страшный кошмар, от которого невозможно укрыться.

- Даже не думай об этом.

- Не думать... о чем?

Ариана боролась с охватившим ее головокружением.

- Убежать. Ты не убежишь далеко. А если даже тебе это удастся, я все равно найду тебя.

Ариана, моргнув, уставилась на Трентона, словно он был незнакомцем, и действительно, в этот момент он казался именно таким.

- И что же ты тогда сделаешь? Притащишь меня в Броддингтон? Побьешь меня? Запугаешь?

- Убью тебя? - подсказал Трентон тихим, зловещим голосом.

Ариана смертельно побледнела.

- Что ты за человек? - недоверчиво спросила она.

- Мстительный и бессердечный.

Сказав это, Трентон быстро подошел к ней и протянул руку. Ариана невольно отступила, словно ожидая удара.

Его не последовало.

С усмешкой Трентон нагнулся и, подняв дневник, со злостью захлопнул его.

- Тебе следовало прислушаться к моему совету. Я тебя предостерегал не копаться в прошлом.

- Что ты намерен сделать со мной? - заставила себя спросить она.

- Сделать? - Трентон положил дневник обратно в ящик стола. - На время возьму тебя в Спрейстоун.

- В Спрейстоун? - Ариана вздрогнула. - Почему?

- Потому что собираюсь там пожить, и ты, моя жена, поедешь туда тоже.

- Нет, - вырвалось у нее, прежде чем она успела сдержаться.

- Нет? - повторил Трентон, будто ему не было знакомо это слово.

- Я... я не хочу покидать Броддингтон, - запинаясь, пробормотала Ариана, чувствуя, что она тонет. - Я только начала привыкать к нему.

- Ты также привыкнешь с Спрейстоуну. Мы уезжаем завтра рано утром. Трентон указательным пальцем приподнял ее подбородок. - Что-нибудь еще?

Ариана, не поднимая глаз, рассматривала суровые морщинки, пролегавшие вокруг рта мужа.

- Дастин поедет с нами? - нерешительно спросила она.

- Нет. Завтра на заре Дастин возвращается в Тирехэм.

- Понятно. - Сердце Арианы упало, и она покорно сказала: - Хорошо. Я скажу Терезе. Мы будем готовы к отъезду после завтрака.

- Тереза останется в Броддингтоне.

Теперь в голове Арианы словно что-то взорвалось.

- Что?

- Ты меня прекрасно слышала. В Спрейстоуне нет помещений для слуг. Он чрезвычайно скромен по своим размерам и оформлению. Тереза останется здесь.

- Почему ты так поступаешь? - выдохнула Ариана, всматриваясь в его лицо в поисках ответа.

Какой-то проблеск промелькнул за железной маской Трентона и исчез.

- Броддингтон - моя собственность. Спрейстоун - мой дом. Я собираюсь вернуться домой и намерен взять тебя с собой. Мне кажется, все ясно.

- Ты наказываешь меня за то, что я прочла дневник?

Его губы с горечью скривились.

- Ариана, если бы я наказывал тебя, ты знала бы об этом.

- Но ты заставляешь меня ехать с тобой.

- Рассматривай это как свадебное путешествие. - Трентон повернулся и направился к выходу, бросив напоследок: - Советую тебе прямо сейчас начать упаковывать вещи. И, Ариана? - Он помедлил в дверях, и от его голоса повеяло ледяным холодом. - Не вторгайся больше в мои личные дела.

Вздрогнув при звуке захлопнувшейся двери, Ариана обхватила себя руками, стараясь унять дрожь. Боже, что она наделала? Извлекая из небытия дневник Ванессы, она, вместо того чтобы разобраться в прошлом, еще больше осложнила настоящее.

Ариана крепко сжала губы, ей хотелось побить себя за глупость и беспомощность. Интуиция подсказывала, что именно этот последний ее поступок вывел Трентона из себя. Бог знает, что он замышляет теперь. И на какую жестокость он способен. С ее стороны будет безумием сопровождать его в этот уединенный уголок. Но есть ли у нее выбор, если побег совершенно невозможен?

Но, нравится ей или нет, завтра утром она уезжает на пустынный остров Уайт. Одна... с Трентоном.

***

- Почему ты встречаешь эту новость так спокойно? - возмущенно спросила Ариана, бросая два своих платья на кровать.

Тереза задумчиво закусила губу:

- Я не советовала бы брать эти платья, милая. Они слишком теплые для такого времени.

- Что? - Ариана бросила нетерпеливый взгляд на одежду. - Мне наплевать, какие чертовы платья я беру, Тереза! Ты понимаешь, что я тебе говорю?

Перейти на страницу:

Похожие книги