— О чем ты? Я не понимаю. Просто возьми деньги. — Жалобно ответил купец.

— Похоже так мы ни к чему не придем. — нападавший достал нож и приложил к горлу купца. — Слушай внимательно. Все, кто работает на рынке, да и вообще в городе, должны платить. Тебя я заметил, еще три дня назад. Но вот незадача, я уверен, что ко мне ты не приходил, и ничего не платил. Может ты хочешь сказать, что ты ничего не знал. Так ведь и это не верно, знал, еще как знал. Акрах клянется всеми Богами, что все тебе рассказал, да больше того, ты все понял и обещал исправно платить. — Голос его звучал мягко и дружелюбно, словно общался с любимым братом, о сущих мелочах.

- Я все отдам. Я заплачу. Клянусь. — Быстро заговорил купец.

— Да это то понятно, тут вот какое дело. Ты своими действиями, проявил неуважение. К нашим законам, к порядку, ко мне лично. А такое действие с твоей стороны, может вызвать у других впечатление, будто законы, по которым мы живем, не очень-то и нужны. Будто их можно нарушать, и ничего за это не будет. А как ты понимаешь это вовсе не так. — Он хотел еще что-то сказать, но сзади раздался голос.

— Я вам не помешаю? — Грубый голос, с насмешкой.

— Фарук. — Протянул нападавший. — Какой приятный сюрприз. Что ты, твой визит всегда в радость. –

— Охотно верю, Аурх. Нужно поговорить, заканчивай. — Фарук развернулся и пошел обратно в сторону рынка, выйдя из переулка, он прошел еще пару шагов в сторону и стал ждать. Через некоторое время из переулка вышел тот, кого он назвал Аурх.

— Что привело тебя, грозный Фарук, в место столь неподобающее твоему положению? Да еще и посреди ночи. Не уж то все бордели закрыты? — Спросил Аурх.

— Есть что-нибудь новое, о том человеке, про которого ты рассказывал? — Голос Фарука пронзила сталь, шутить он бы не в настроении. Вряд ли во всем городе найдется человек, который смог бы вспомнить, когда у Фарука вообще было настроение для шуток.

— Пропал. С тех пор его никто не видел. — Дружелюбно ответил Аурх.

— Наш Король, очень желает встретиться с ним, если вдруг ты услышишь что-нибудь, хоть что, сообщи. Король обещает хорошее вознаграждение за любую информацию. — Фарук сказал это и направился прочь, давая понять, что дальнейшие разговоры его не интересуют.

— Где тебя найти? Если у меня появится информация. Как обычно, в борделе? — Ехидно произнес Аурх в след. Фарук будто врезался на ходу в невидимую стану. Обернулся и быстрым шагом направился обратно. С каждым моментом, улыбка на лице Аурха становилась все менее радостной.

— Знаешь, что Аурх. До нашего Короля дошли слухи, что кто-то из воров на ночном рынке имеет гораздо больше, чем говорит. Будто этот кто-то платит не половину как положено, а чуть ли не вовсе десятую часть добычи. Король поручил мне проверить и в случае чего наказать наглеца. Как ты считаешь, стоит ли мне начать проверку, с тебя? — Ледяное спокойствие в голосе Фарука пугало даже сильнее, чем если бы он кричал. Понятно, что он ничего не найдет, Аурх честен, по крайней мере в этом отношении. А если бы и не был, то устроил бы все так, что никто и не догадался. Но это не важно, потому как сам факт проверки вызовет такую реакцию, что Аурха свои же подчиненные прирежут и первым делом доложат Королю.

— Прости меня грозный Фарук, я забылся. Такого больше не повторится. Прими этот скромный дар в знак моих извинений. — Сказал Аурх, уже совершенно не шутливым тоном, и протянул кошель. На тряпичном кошеле, маслянисто поблескивали в свете факелов несколько капель крови. Фарук взял кошель, не отводя глаз от Аурха, сунул его в потайной карман своего плаща, затем едва заметно кивнул и ушел. Аурх простоял так еще некоторое время, не в силах сдвинуться с места. Смотрел в сторону куда ушел Фарук и думал, что сегодня он заглянул в лицо Богине Смерти, и та его пощадил.

Снова холод. Ледяная пустыня. Снова никого вокруг. Энни стояла на льду и смотрела на свои ноги. На них были надеты красивые сапоги, высокие, до самых колен. Синий цвет и переплетающийся узор, создавали впечатление будто сапоги тоже сделаны изо льда. И не только сапоги, вся одежда была разукрашена ледяным узором. Странный звук раздался за спиной и Энни обернулась. В нескольких шагах от нее горел костер. И как только кто-то умудрился зажечь здесь костер? У костра, спиной к Энни, сидел человек. Он кутался в красный, выцветший халат. Порывы ветра, которые никак не влияли на костер, все время раздували полы халата, и человек нервно их поправлял.

— Эй. — Крикнула Энни, и человек у костра вздрогнул от испуга. Он обернулся, увидел Энни. Оказалось, что человек очень стар. Все его лицо изрыто морщинами. Проявив весьма завидную, для такого возраста, ловкость, человек вскочил на ноги и оббежал костер, так что он остался между ним и Энни.

— Не бойтесь, я просто хочу спросить. — Стараясь говорить как можно дружелюбнее, произнесла Энни. Человек заговорил. Певучим, сильным голосом, он произнес длинную речь, на непонятном языке. И тут в голове у Энни что-то произошло, она точно понимала, что не знает языка, но будто смысл сказанного передался ей прямиком в голову.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги