И вдруг за спиной одного из незнакомцев появился секретарь Пересветова, с которым они неоднократно встречались.

— Господин Дингли! — появление Любинского явилось для британца невероятным облегчением. — Наконец-то. Я уже отчаялся в поисках. Рад вас видеть.

— Никита! — радостно произнес Дингли. — Я думал…

— После, после, — поторопил его Любинский. — Нет времени. Уходим!

Он оглянулся, прислушиваясь к каждому звуку.

— Погодите… — начал было Дингли, но ему не дали завершить фразу, и ошеломленного британца потащили буквально под руки.

— Куда вы меня ведете? — продолжал изумляться Дингли. — Я только чудом избежал смерти от рук каких-то бандитов…

— Туда, где у вас есть шансы остаться в живых, — успокоил Джеймса майор ВДВ. — Доверьтесь нам. Мы здесь для того, чтобы спасти вам жизнь и помочь выбраться отсюда.

Вся четверка оказалась за полусгнившим стволом огромного кедра.

— Помнишь, сержант, задание предпоследнего дня учений? — ухмыльнулся Батяня. — Что оно включало?

— Обустройство схронов, товарищ майор, — так же, шепотом, ответил Ломакин.

— Вот именно. Дело это не столько увлекательное, сколько трудоемкое и требующее большой аккуратности. По-серьезному поработать сейчас у нас не получается, но ответственность по этой причине не становится меньше, скорее, наоборот.

Дингли озирался. Как выяснилось, он оказался в импровизированном убежище, сооруженном за предельно короткое время. Место, подобранное десантниками, позволяло отсидеться, пока преследователи пройдут здесь, разыскивая их. Узкая и длинная яма закрывалась двумя огромными стволами упавших деревьев. На ветви елей были насыпаны прошлогодние листья, и оставался лишь узкий лаз, практически незаметный тому, кто о нем не знает.

Дингли с трудом поворачивался в убежище, пытаясь как-то устроиться в этой мокрой гнили.

— Ничего, главное — живым остаться, — шепотом успокаивал его Ломакин. — Грязь — вещь проходящая.

— А если все же заметят? — не успокаивался британец.

— Тогда придется разбираться… — По виду сержанта было понятно, что тот не собирается бросать слов на ветер.

— Тихо! — Майор приложил указательный палец ко рту.

Все замерли, сквозь щель всматриваясь вперед. Там уже появились силуэты, идущие цепью. Каждый держал автомат наперевес.

«Как немцы в фильмах про войну, — мелькнуло сравнение в голове Ломакина, — еще только эсэсовской формы не хватает…»

Беглецы припали к земле, глядя на тех, кто приближался. Ближе всего шли двое дюжих парней, с автоматами на изготовку, настороженные, готовые стрелять во все, что движется. Сержант стиснул зубы, застывшие пальцы крепко, до боли, сжимали оружие.

Голоса звучали совсем рядом:

— Где же эти скоты? Они ведь не могли уйти далеко. Надо прочесать здесь каждый метр.

— Они где-то здесь, — голос второго был резким и неприятным. — Обшаривайте все.

— Вперед надо идти. Что они, дураки, тут нас дожидаться будут?

— Ага, вы еще на деревья смотрите! — пошутил какой-то весельчак. — Милое дело: залез на кедр, как обезьяна, и пережидай.

— Ты, Гущин, дошутишься! — суровый голос прекратил дальнейшие рассуждения. — Хорош базарить. Ищите!

— Так, будьте здесь, не высовывайтесь, — отдал распоряжение Батяня, — а я пойду, гляну, что к чему. Ломакин, контролируй ситуацию.

— Понял, товарищ майор, — кивнул сержант, — все будет хорошо.

— Надеюсь, — хмыкнул офицер.

Лавров тихонько, стараясь, чтобы листья, возлежавшие на еловых лапах, не осыпались, выбрался из ямы. Он ступил пару шагов, зорко всматриваясь в стену леса, где еще иногда слышался треск сучьев, свидетельствовавший об удалении «поисковиков». Пытаясь двигаться как можно тише, он прополз вверх по склону и снова затаился. Пройдя немного вперед, бойцы Лысого продолжали осматривать территорию в поисках исчезнувших неизвестно куда беглецов. Один из преследователей остановился неподалеку. Лавров наблюдал за ним, прижимаясь к сырой земле. Он чувствовал, как взгляд скользнул по земле совсем рядом с ним. Двигаясь как ящерица, Батяня отполз в ложбинку, там привстал и, перебежав еще с десяток метров, упал за мгновение до того, как здоровяк развернулся в его сторону. Ствол автомата Батяня направлял на противника, положив палец на спусковой крючок.

— Эй! Что у вас?

— Пока то же самое! — донесся раздраженный голос слева. — Продвигайся по ложбине вперед, мы идем параллельно.

— Смотрите на следы! — разносились по лесу голоса. Люди постепенно отдалялись.

За время этого диалога Батяня отполз еще на десяток метров до близлежащих кустов, а затем уже начал пробираться к укрытию почти безостановочно.

Несмотря на то, что в такой ситуации у группы Батяни были неплохие шансы разобраться с противником, в новый бой он не ввязывался. Сейчас главным было — вывести британца. Как рассуждал майор, Лысого и его людей пофамильно знает Любинский, так что потом с ними и разберутся те, кому надо.

<p>Глава 29</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги