Флосси стала прокручивать ролик, останавливаясь на самых значимых местах. Разобраться в материале могли только профессионалы, поскольку изображение прыгало, то и дело менялись ракурсы, что можно было понять, ведь носители камер – люди и автомобили – все время перемещались и даже уничтожались в течение боя.

Наконец все заявки были выполнены, все интересные кусочки просмотрены по нескольку раз и выжимать из этого ролика больше было нечего. Флосси погасила экран и вернулась на свое место, Джон отнес стул в угол и снова надел куртку.

– Итак, некто на автомобиле пытался таранить транспорт с «лансерами», затем перекрыл этим автомобилем видимость нашим стрелкам, – начала перечислять Флосси. – Потом, откуда ни возьмись, по фургону выстрелили предположительно из гранатомета – к сожалению, этот источник не был захвачен камерой, но, возможно, тот, кто, прихрамывая, бежал к челноку, и был этим гранатометчиком.

– И он же потом уничтожил автомобиль – носитель одной из камер, – заметил Джон.

– Это домыслы, – возразил полковник. – На этих кадрах мы видели вспышку в глубине облаков черного дыма, из чего нельзя сделать точных выводов, кто именно уничтожил автомобиль с видеокамерой.

– Хорошо, – согласился Джон, – но относительно других промелькнувших силуэтов, полагаю, споров не будет? Один из них – Симмонс, тот, который движется в неподражаемой манере эксов – на каждый шаг три выстрела.

– Согласна, это был Симмонс, а тот, который нес чье-то тело, – определенно Тайлер. Благодаря росту и телосложению его трудно с кем-то спутать. Конечно, нам еще потребуется экспертиза, но ее выводы для меня очевидны. Поэтому давайте будем считать, что компьютерный обсчет подтвердил – в челнок заскочили Симмонс и Тайлер.

– И что с того? – спросил полковник.

– Ничего. Просто мы закрыли этот этап и теперь должны вспомнить, на каком основании мы приняли решение ликвидировать Симмонса и Тайлера.

– На том основании, что их физические возможности значительно отличались от физических возможностей человека, – подсказал Джон.

– Значит, мы можем смело предположить, что их эвакуировали именно те, кому их физические возможности не кажутся чем-то необычным.

– Инопланетяне, что ли? – усмехнулся Джон. – Дифт?

– Отнюдь, – покачал головой полковник. – Нам уж давно известно, что Дифт ведет войну с кем-то равным ему по силе. Стало быть, здесь могут проявиться посланцы этой третьей силы.

– Но… это означает, что мы дураки, раз пытались уничтожить посланцев наших потенциальных союзников, – высказался Джон.

– Нет, Джон, мы совсем не дураки, – возразила Флосси. – Если кто-то воюет с Дифтом, совсем не обязательно, что он является нашим союзником. Если двое поссорились из-за права владения поросенком, можно не сомневаться, что поросенку все равно придется стать колбасой, кто бы ни выиграл это право.

<p>46</p>

Едва устояв на ногах при резком подъеме челнока, Тони сгрузил свою окровавленную ношу на некое подобие стола и тут же стал поправлять части почти развалившегося тела. Очередь из бронебойных снарядов прошла сквозь тело девушки, трудно было понять, откуда она взяла силы, чтобы еще суметь выстрелить в робота из уродливого короткоствольного оружия, которое даже теперь не выпускала из руки.

– Здесь есть какие-нибудь бинты?! – прокричал Тони, стараясь перекрыть шум турбин.

– Оставьте ее, – устало отмахнулся молодой мужчина, прикрывая рукой кровоточащую рану в бедре. – Из такого состояния ей не выбраться… Были бы здесь медицинские кондукторы, но их нет… это слишком маленькое судно…

– Тони, успокойся, уже ничего нельзя сделать, ты же видишь! – вмешался Джим.

– Что значит успокойся?! Она спасла нас! Спасла ценой своей жизни, мы обязаны сделать все возможное!

– Эй ты, а зачем нужны кондукторы? – спросил Джим, держась за стену.

– Они… – Раненый поморщился. Было видно, что он чувствовал себя плохо. – Ну, они соединяют эти части вместе… чтобы ткани касались, тогда… тогда они станут срастаться.

– Может, у вас есть какие-то медицинские инструменты? Скальпели или простые ножи? Иголки, нитки?

Раненый отрицательно покачал головой.

– Тут только… ремонтный набор для двигателей и магистралей…

– Где он? – спросил Джим, удерживая равновесие на вибрирующем полу.

– Там… – неопределенно махнул рукой раненый, прикрывая глаза.

Идти здесь было некуда. Джим заметил тонкую жестяную дверцу, распахнул ее и увидел уложенные в гнезда диковинные инструменты, каких никогда не видел прежде. Разве могли тут оказаться нитки или иголки? Хотя… Джим выхватил тубу с блестящими золотистыми нитями.

– Похоже, они свиты из медных жилок, Тони! – сказал, он показывая тубу.

– Будем шить медью! – решительно заявил тот, трясущимися руками собирая распадающиеся части своей спасительницы. – Иглы, Джим! Ищи иглы!

– Есть иглы! – ответил напарник, доставая еще одну тубу с намотанной на нее тонкой, меньше миллиметра в диаметре, перфорированной проволокой. Подобрав подходящий, похожий на кусачки инструмент, он наискось рассек два куска проволоки и передал их Тони вместе с кусачками.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии База 24

Похожие книги