Тяжелый удар колокола прозвучал в царящем вокруг хаосе, словно в гробовой тишине, заставляя их, друг от друга, отпрянуть.
— Мне пора, — смущенно отвела Мария взгляд, облизывая пересохшие губы. — Нужно уйти до того, как сюда придут твои люди.
— Где мне теперь тебя искать? — протянул ей Франциско клинки, наблюдая за тем, как она затягивает их на поясе.
— В Париже. Как только появится возможность. Навещай каждую полуденную службу в церкви Святого Северина, я буду ждать тебя, пока ты не прибудешь, — улыбнулась Мария, растворяясь во мраке, исчезая из города, словно и вовсе в нём никогда не появлялась.
Очередная церковная служба подошла к концу, а Франциско так и не появился…
Сидя на твёрдой скамье, как всегда переодетая в парня с повязкой на глаз и спрятанными заворот волосами, Мария всё снова и снова приходила на полуденную службу в ожидании рыцаря и монаха.
— Может, у них планы изменились? — присела около неё Аврора. — Или же их отправили на очередную охоту?
— Он придёт, — мягко улыбнулась Мария, продолжая смотреть на витражи. — Франциско обязательно придёт. Я это точно знаю.
После их встречи она не просто не могла найти себе места, чуть ли не с ума сходила, как сильно хотелось снова с ним встретиться! Хороший, добрый, благородный человек. Франциско был ей не просто не безразличен. Она действительно его любила. Действительно безумно им дорожила!
— Какая же долгая в этом году зима, — облокотилась Аврора на стоящую впереди скамью. — А ведь уже практически наступил март.
— Как же быстро у тебя летит время. До марта ещё чуть больше двух недель.
— Подумаешь какая-то неделя, — хмыкнула Аврора, укладывая лицо на плечо, растягиваясь между скамьями словно кошка. — Когда каждый следующий день похож на предыдущий, время летит незаметней.
— Счастливая… — потянулась Мария, разминая спину. — Для меня, чем меньше событий, тем дольше тянутся дни…
— Аврора, — с укором произнёс Филипп, подходя к их скамье, — мне кажется, что ты слишком часто проводишь время с этим молодым человеком? Тем самым обращая на себя крайне, губительное внимание.
— Прости Филипп, — подняла на него Мария виноватый взгляд, — это моя вина. Она говорила, что будь я девушкой, вопросов бы не возникло. Но мне слишком опасно переодеваться в девушку. К тому же придется гостиницу менять.
— Твоё нежелание — не повод рисковать её репутацией. Так что живо оставляй «Пьяного лиса»! Я помогу тебе поселиться в любую другую гостиницу, — командовал Филипп, всем своим видом показывая, что не собирается принимать от неё отказа. Да и его искренняя забота об Авроре, не могла не радовать. — Иди и собирай вещи. Как освобожусь — сразу приду.
— Хорошо, — лениво поднялась Мария, оставляя церковь.
Купив в лавке старенькое платье и собрав свои вещи, Мария спустилась в трактир «Пьяного лиса», дожидаться Филиппа. Он появился на пороге спустя сорок минут, позволив ей доесть овсянку.
— Ты уже решил, куда хочешь меня поселить? — закинула на плечо сумку, выходя следом за Филиппом к конюшне.
— Вполне. Либо в гостиницу на улице Бертье, либо на постоялый двор в квартале Мерьйон.
— Хорошо, — наклонилась к нему стараясь говорить как можно тише: — Но прежде нам нужно будет заглянуть на Сент Луар.
— С чего бы это?! — испуганно дёрнулся Филипп, совершенно не понимая, с чего это Марии могло понадобиться идти с ним в бордель.
— Ну а где же ещё моё превращение в женщину может пройти так же незаметно? — хмыкнула, умиляясь стеснительностью кюре. — Пара медяков и мне не придётся ютиться, непонятно в каких углах, боясь, что меня всё-таки могут заметить.
— А как же я? Возможно там люди на самом деле столь бесцеремонны, что бы проигнорировать появление священника, но я всё равно не выдержу на своих одеждах их взглядов.
— Плащ вам в помощь, — иронично улыбнулась, укладывая сумку на Рэйвена. — Поверьте, люди там слишком заняты, что бы обращать на вас внимание. Стены публичных домов хранят тайны своих посетителей ничуть не хуже соборов. А порой, даже чуточку лучше.
— Это богохульство Мария.
— Это истина.
До публичного дома им пришлось добираться чуть дольше двадцати минут, большую часть которых Филипп возмущался, напоминая сварливого старика.
Для несчастного юноши казалось смерти подобно, оказаться в настолько грязном, порочном месте.
На входе их встретила, помятого вида женщина. Отказавшись от девушек, они сняли комнату на полчаса. Не снимая капюшона, прикрывая нос рукавом сутаны, Филипп нервно продвигался следом за провожатым, стараясь не обращать внимания на доносящиеся со всех сторон скрипы, стоны, мужское бухтение и пьяный смех.
Как только за ними закрыли шторы, Мария в туже секунду скинула повязку, освобождая волосы. Длинные пряди спали на плечи и спину, словно снег в лавине. Не успел он, и пикнуть, как она ловко расстегнув наручи, сняла с себя рубашку, обнажая бандаж.
— Отвернись.
— Извини… — нервно сглотнул Филипп, поворачиваясь к зашторенному проходу, через который вполне отчётливо можно было рассмотреть блуждающие силуэты.