— Похоже на то, босс.

— Врежь ему.

Этот Джон, или Джек, или как там его звали, вжал голову в плечи и отчаянно замахал руками.

— Нет-нет-нет, мистер, не надо! Я же вам правду, ну! Я верёвочника ни с чем не того, не сппп… спутаю. У нас на лесозаготовке все знали ту легенду. Токмо она не легенда вовсе, во!

— На какой ещё лесозаготовке?

— Дык, в Калифорнии же…

После того, как Джону (или Джеку, Серджо сразу выбросил из головы такую бесполезную деталь) всё-таки врезали, его речь обрела куда большую ясность. Идиотских фантазий о помеси утки с крокодилом не стало, зато он начал рассказывать вполне конкретные вещи. Дескать, те самые «верёвочники», которых единственный свидетель расправы винил в гибели Вьери и его сыновей, как-то связаны с ранчо ирландца Даффи, спутавшегося с подозрительной гаитянкой.

Наконец-то получив адекватные показания, итальянцы вежливо задали вопросы о Даффи более здравомыслящим людям из числа собравшихся. И Серджо совсем не удивился тому, что слухи об ирландце в окрестностях Нового Орлеана ходили паршивые.

Варьировались они от «мы туда не ездим и никому не советуем» до подозрений в вещах мрачных, вплоть до исчезновений людей. Это выглядело интересной зацепкой.

— Пусть полиция ковыряется в поле утром. Если Даффи как-то связан с этой историей, то мы и правда можем найти убийц до утра. На машине, как я понимаю, дотуда не так уж долго?

— Недолго, босс… но нас не слишком мало?

— А ты так скучаешь по войне? Шести человек достаточно. Лучше не терять времени, не зря же мы уехали из El Baron…

А об этом решении Конти уже немного жалел. Всё-таки народный герой из него никудышный: гангстер лишь хотел создать себе такую репутацию. Довольно простой путь наверх. Но такой трудоёмкий…

Так или иначе, два чёрных Ford T опять тряслись по ночной дороге — и огни Нового Орлеана оставались всё дальше позади. К счастью, добраться не представлялось сложным и без проводников: особенно некуда сворачивать с местных грунтовок, проложенных между болотами.

— Что будем делать, если «верёвочники» — целая банда?

— Если это и банда, то уж точно не ровня даже самым завалящим городским. Какие-то тупые ирландские хиллбилли. Или, может быть, чёрные. Разница невелика. Только в цвете… что ирландцы, что негры — одна сволочь. Они нас точно не ждут. А в самом крайнем случае — уж отступить-то сможем. И не такое видели, среди нас половина фронтовиков, так?

— Да где же половина: четверо!

— Тем более. Забыл…

Было уже далеко за полночь, но Серджо совсем не чувствовал сонливости: он ощущал азарт. Несмотря на все хлопоты, ему начинало нравиться амплуа человека вне закона, этот самый закон взявшего в свои руки. А главное, едва сгинул Дровосек — и сразу же новая возможность упрочить положение! Удача, хотя и грешно говорить так о ситуации, в которой погибли невинные люди.

Конти совершил в жизни много дурных поступков, но уверенно доложил бы Господу на Страшном Суде: ни один убитый им человек не был невиновным.

«Фордом», на заднем сиденье которого расположился Серджо, управлял Марио — лучший водитель в их небольшой организации. Лео и Тони ехали в той же машине, повторяющей все мелкие манёвры идущего впереди автомобиля Луки и Паоло: такие ямы лучше объезжать.

— Только не лезть на рожон. Придём в дом Даффи как приличные люди. Говорить буду я. А вы держите пушки наготове. Водители останутся в машинах. По дробовику для них есть?

— Имеются. Окопные метёлки.

— Славно.

От дальнейших размышлений о тактике Серджо отвлекло странное движение в поле, лежащем слева от дороги. В темноте едва виднелся тёмный силуэл чего-то очень большого, скачущего наперерез автомобилям. Размером даже не с лошадь, а покрупнее, и… на двух ногах, что ли?

— Эй, эй, парни! Вы видите?

— Что за?..

Гангстеры не успели ничего обсудить. Плохо различимая в ночи тварь достигла дороги: что бы это ни было, но оно даже не совсем бежало, а практически летело над полем, совершая длинные прыжки. Водитель передней машины ударил по тормозам, но напрасно: Серджо уже понял, что существу вовсе не грозит попасть под колёса.

Оно осознанно шло на таран.

Впередиидущий «Форд» с грохотом отбросило к обочине; от страшного удара он даже встал на два колеса, но всё-таки не опрокинулся. Марио затормозил рядом, и свет фар наконец-то позволил рассмотреть то, что атаковало машину Луки и Паоло.

Серджо, конечно, не был полностью трезв. Но понимал: нет, ему это не чудится. К сожалению, потому что на дороге стоял монстр, которого итальянец прежде не сумел бы и вообразить.

Чудовище действительно оказалось чуть больше лошади и выглядело ещё внушительнее оттого, что стояло на задних лапах: мощных, с перепонками между пальцев. Форма и пропорции тела напоминали огромную птицу, но перьев у монстра не было — только гладкая кожа рептилии. Не имелось и никаких крыльев: передние лапы, сильно уступающие в размере задним, вернее всего напоминали крокодильи.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги