Я украдкой наблюдал за девушкой. Она казалась такой спокойной, но я чувствовал, что за этой маской скрывается что-то большее. Что-то, чего она не хочет показывать. И это «что-то» заставляло меня быть настороже, даже когда она была рядом.

— Завтра пойдём зачищать подъезд, — сказал я, зачерпывая из пакетика сухие хлопья. Вкус оказался именно тем, что нужно — сладким, медовым, настоящая углеводная бомба, которая придавала сил.

Полина неторопливо ела консервированную рыбу, методично отправляя в рот небольшие кусочки.

— Да, — коротко ответила она, прожевав.

— Надо придумать какой-то план, — предложил я, обдумывая предстоящую операцию.

Девушка на мгновение задумалась, а потом начала излагать свою стратегию:

— А чего тут думать? Мы на пятнадцатом этаже, над нами ещё один этаж. Попробуем забарикадировать лестницу вниз. Ты пойдёшь на разведку наверх, пока я буду держать лестницу. В случае опасности снизу я постараюсь удержать заражённых, пока ты будешь возвращаться. Забегаем в квартиру и ждём, пока заражённые в подъезде успокоятся. Если они устроят ловушку сверху, то ты кричишь во всё горло, и мы вместе отступаем.

Я задумался над её планом, оценивая все возможные риски. Потом мой взгляд невольно скользнул к разбитому окну.

— А если полезут оттуда? — спросил я, кивнув в сторону проёма.

Полина проследила за моим взглядом и задумчиво почесала подбородок, случайно пачкая его в рыбном жире. Мгновенно поморщившись, она призвала свою водную силу, и тонкая струйка воды тут же очистила её кожу.

— Так… ну… надо подумать, — протянула она, нахмурив брови. — Может, стоит как-то забаррикадировать и окно? Но чем?

Я видел, как в её глазах мелькают разные варианты решения проблемы. Она явно не привыкла отступать перед трудностями и сейчас искала оптимальное решение.

Девушка медленно обвела взглядом квартиру, оценивая доступные ресурсы. Её глаза методично перебегали с одного предмета на другой, словно просчитывая все возможные варианты.

— Нужно разобрать мебель, сантехнику в ванной комнате, бытовые вещи, — произнесла она, словно разговаривая сама с собой. — Из металлических деталей можно создать каркас баррикады.

Я посмотрел на неё, оценивая её сосредоточенность.

— У тебя есть специальные инструменты для разбора труб и техники? — спросил я, стараясь не выдать своего беспокойства.

Полина лишь пожала плечами, её лицо оставалось спокойным, но в глазах промелькнула неуверенность.

— У отца наверняка должно быть что-то, — ответила она, поднимаясь. — В кладовке.

Она доела остатки консервы, аккуратно положила пустую банку на пол и направилась к месту, где, по её мнению, могли храниться нужные вещи. Её движения были уверенными, но я заметил лёгкую напряжённость в плечах.

Тем временем я продолжал наблюдать за окном, периодически бросая взгляды на Полину. Она методично начала собирать всё, что могло пригодиться для баррикады, складывая вещи в одном месте. Металлические детали от старой техники, части мебели, даже какие-то инструменты, назначение которых я не мог определить.

В комнате постепенно образовывалась небольшая гора из потенциальных материалов для баррикады. Полина работала молча, сосредоточенно, иногда что-то бормоча себе под нос. Я же старался не отвлекать её, продолжая следить за обстановкой снаружи.

Каждый шорох за окном заставлял меня напрягаться, но пока всё было спокойно. Заражённые, казалось, не подозревали о нашем присутствии, но я знал — это может быть вопросом времени.

Время текло медленно, каждая минута казалась вечностью. Но Полина работала методично, не теряя концентрации, и это вселяло в меня определённую уверенность. Возможно, вместе мы сможем справиться с этой задачей.

Полина медленно направилась к кладовке, расположенной в дальнем углу квартиры. Её шаги были почти бесшумными, словно она боялась потревожить тишину этого забытого помещения. Кладовка оказалась небольшой комнатой, заполненной коробками и вещами, которые, похоже, не использовались годами.

Девушка осторожно потянула на себя скрипучую дверь, и в нос ударил характерный запах старой древесины и пыли. Внутри было полутемно, лишь слабый свет проникал через небольшое окно под потолком.

Она начала внимательно осматривать полки, проводя рукой по их поверхности. Пальцы касались разных предметов: старых книг, коробок с неизвестным содержимым, стопок пожелтевших газет. Полина не торопилась, понимая важность этого поиска.

Наконец её взгляд упал на деревянный ящик, спрятавшийся в углу. Девушка присела, стряхнула с него слой пыли и открыла крышку. Внутри оказались инструменты — не полный набор профессионала, но кое-что полезное всё же нашлось.

В ящике лежали небольшой разводной ключ, пара гаечных ключей разного размера, молоток с отбитой ручкой, несколько отвёрток разного калибра, кусачки для проводов и маленький ножовок по металлу. Полина аккуратно доставала каждый инструмент, внимательно проверяя его состояние. Некоторые были изрядно потёрты, другие покрылись ржавчиной, но в целом они могли пригодиться.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже