Итачи опустил голову, словно размышляя, остаться и ответить или удалиться, гордо подняв голову. Уже почти развернувшись, чтобы уйти, Учиха слегка кашлянул и спросил:
- Где находится тренировочная площадка?
Кабуто пару раз моргнул, затем, бросив беглый взгляд на часы, поправил очки на носу привычным жестом и ответил:
- Я с удовольствием провожу Вас туда завтра утром, Итачи-сан. Это недалеко, всего минут десять-пятнадцать пешего хода.
- Не стоит ждать утра, – спокойно отозвался Учиха. – Мне не нужен свет.
Кабуто кивнул: действительно, слепому Учихе всё равно, тренироваться со светом или без него. Окинув взглядом решительно сжатые губы и упрямо сведённые на переносице брови нежданного гостя, Якуши вздохнул и, прихватив куртку, вышел в коридор. Он шагал впереди, время от времени бросая взгляд через плечо, чтобы проверить, не отстаёт ли его спутник. Итачи научился ориентироваться в доме довольно быстро и передвигался, не натыкаясь на стены или предметы мебели, уже вполне уверенно. Поэтому до тех пор, пока они не вышли на террасу, Итачи не отставал. Ирьёнин остановился на верхней ступени лестницы и решил посмотреть, что будет дальше.
Итачи остановился с ним рядом и, чуть повернув голову в его сторону, вопросительно вскинул бровь. Кабуто пожал плечами и начал спускаться по ступеням. Учиха последовал за ним, и как только его сандалии оказались на траве, с ближайшего дерева метнулась чёрная тень, и уже в следующее мгновение Куро пристроился на плече своего хозяина, важно крутя головой.
- Вы хотите, чтобы я помог Вам? – поинтересовался на всякий случай Кабуто, но в ответ получил ожидаемый отрицательный кивок.
Снова пожав плечами, ирьёнин отправился в путь. Дорогу он хорошо знал, да и за время их ежедневных многоразовых тренировок они с Саюри успели протоптать хорошо заметную тропинку вдоль реки. Прохладный ночной воздух приятно освежал, а луна освещала путь. Якуши размышлял о том, что, похоже, у Итачи с птицей было потрясающее взаимопонимание. Каким-то непостижимым образом ворон передавал своему хозяину достаточно информации об увиденном, чтобы Учиха мог ориентироваться в пространстве. Ну, и, конечно, навыки шиноби никуда не пропали. Кабуто помнил, как Орочимару рассказывал о тренировках, проходивших в АНБУ. Когда одному из них завязывали глаза, и он должен был уклоняться от летящих в него предметов и отбивать атаки его товарищей. Для обладателя Шарингана эта тренировка была пустяковой. Но и многие другие сотрудники АНБУ проходили её успешно. Да и сам Кабуто из чистого любопытства включил в свои тренировки занятия в полной темноте. Этот навык требовал предельной концентрации и существенных затрат чакры, но был крайне полезным. Похоже, Учиха довел его до совершенства. Конечно, он двигался не так быстро и уверенно, как раньше, но совершенно точно ориентировался в пространстве в достаточной степени, чтобы не отставать. Кабуто ускорил шаг.
Оказавшись на месте, Итачи повернулся, безошибочно найдя Кабуто, и, коротко бросив: «Спасибо», направился к самому центру площадки. Тон и манера поведения Учихи однозначно давали понять, что дальнейшее присутствие Якуши совершенно необязательно и даже нежелательно. Но тут взыграло извечное любопытство естествоиспытателя, коим по праву считал себя Кабуто, поэтому, воровато оглядевшись, он скрылся в кустах, твёрдо решив стать свидетелем этой ночной тренировки.
Учиха остановился посередине площадки и, чуть шире расставив ноги, равномерно распределил между ними вес тела, слегка согнул колени. Первое время он исследовал новое пространство, делая медленные осторожные шаги, выполняя плавные повороты и пружинистые выпады то в одну, то в другую сторону. Его руки были слегка разведены в стороны, он словно гладил окружавший его воздух, как будто это могло дать возможность лучше ориентироваться в пространстве. Ворон все это время смирно сидел на плече хозяина. Кабуто залюбовался изящными движениями высокой худощавой фигуры, освещённой лунным светом.
Когда движения Учихи стали достаточно уверенными, он выпрямился. Ворон сорвался с его плеча и исчез среди деревьев. Постояв какое-то время неподвижно, Итачи неожиданно начал крутить сальто, передвигаясь по площадке в разных направлениях. Каждый раз, доходя до края виртуального тренировочного поля, Итачи замедлялся и, замерев на несколько секунд, продолжал движение уже в новом направлении. Кабуто завороженно наблюдал за происходящим. Поработав в таком режиме ещё около получаса, Учиха остановился прямо рядом с брошенным на землю плащом, накинул его на плечи, вышел обратно на тропинку и направился к дому. Куро занял своё любимое место на плече нукенина.
- Не было необходимости меня ждать, – проговорил Итачи, проходя мимо кустов, в которых затаился Кабуто.