Пока Консультант улыбался испуганной и зареванной Шамуа, я пробежал грамоту глазами. Мне присваивался титул: «Странствующий рыцарь – мастер компромисса» и начислялись очки в номинациях: Красноречие (2 очка), Скрытность (2 очка), Магические искусства (2 очка), Работа в команде (2 очка). Плюс одно очко я получал бонусом за «гуманное отношение к женщинам». Ниже шел перечень призов: 2500 дукатов, повышение выносливости – 15 единиц с постоянным эффектом, гномская совершенная бригантина (работа андерландского мастера Вольфа Фоккера, класс защиты 4, стоимость 2700 дукатов) и магическая способность: атака шаровой молнией – паралич 3 секунды, урон здоровью 15 единиц.
- Призы вы можете получить у лошадника Ульса, здесь, в Нолси-Ард, - заявил мне Консультант. – Выбрали приз?
- Эти негодяи забрали мое оружие, - сказал я, глядя Консультанту в глаза. – Что мне теперь делать?
- Попытаться его вернуть.
- Вы просто трепачи, вся ваша компания «Риэлити». У меня украли вечные предметы снаряжения. В первый раз я так и не получил обратно меч и доспехи. И теперь будет то же самое, так?
- Не теряйте надежды. У вас есть право вернуть свои мечи. Старайтесь. Так как насчет приза?
- Мне нужны лошади. Поэтому я выбираю деньги.
- Советую взять бригантину. Или Электрический Удар. Вы совсем не развиваете свои магические таланты.
- Нет. Беру деньги. У меня на руках куча женщин.
- Воля ваша. Еще раз поздравляю с переходом на новый уровень.
- Постойте. Я могу еще раз изменить свой статус?
- Только при достижении двадцатого уровня. Или вступайте в одно из сообществ.
- Понятно. Ладно, пойду забирать деньги.
- Чего он от вас все время хочет, господин Алекто? – спросила Шамуа, когда Консультант по своему обыкновению растаял в воздухе. – Он что, ваш демон-компаньон?
- Нет, - сказал я. – Он из местной администрации.
- Админи… - Шамуа с мольбой посмотрела на меня.
- Идем домой, радость моя, - я обнял девушку за плечи и повел от пещеры. – Мне надо отдохнуть и прийти в себя. Да и тебе тоже.
***********
Контора лошадника Ульса находилась недалеко от монастыря, в приземистом каменном доме с соломенной крышей. Лошадник выслушал меня и тут же выложил на стол мешок с дукатами.
- Пересчитай, - велел он.
- Я тебе верю, - сказал я, забирая мешок. – И хочу купить у тебя лошадей.
- У меня нет лошадей на продажу, - заявил Ульс.
- Тогда почему у входа вывеска: «Лучшие лошади в Уэссе по низким ценам»? – осведомился я, чувствуя, что опять начинаю злиться.
- Потому что потому. У меня остались две лошади, но за них уже внесен задаток.
- И кто его внес, братцы Сламбо?
- А тебе какое дело? Я получил за каждую лошадь по тысяче дукатов и обязался не продавать их до следующего воскресенья.
- Понятно, - я скрипнул зубами. Эти подонки предусмотрели решительно все. Заплатили задаток моими же деньгами и лишили меня возможности купить лошадь. – А если я перекуплю коней?
- Невозможно. У тебя нет таких денег.
- У меня две с половиной тысячи дукатов. Забирай их.
- Не выйдет, милсдарь. Две с половиной тысячи стоит только одна лошадь. А тебе, как я понимаю, нужны две. Плюс сбруя, это еще тысяча.
- Слушай, я тебя по-человечески прошу. У меня неприятности из-за двух подонков. Срочно нужны лошади. Выручишь – отблагодарю.
- Предлагаю сделку, милсдарь, - Ульс почесал бороду, посмотрел на меня испытывающе, будто оценивал мою готовность пойти до конца. – Давай меняться. Деньги мне не нужны, но одну лошадь ты можешь взять платой за свою девку.
- За какую девку? За Шамуа?
- Ага, - отвечал Ульс. – Она мне понравилась. Редкая красотка. Мой сын содержит в Нолси-Ард корчму с танцовщицами, но все они страшные, как горные гадюки. Твоя подружка пользовалась бы большим успехом, а я бы начислил тебе… ну, пять процентов с дохода.
- Потанцевать, значит, захотелось? Ах ты, сволочь! – Я сжал кулаки, шагнул к торгашу, намереваясь разобраться с ним по полной программе, но Ульс был готов и к такому повороту разговора. Мне в грудь немедленно был нацелен арбалет, и я понял, что шансов у меня никаких.
- Проваливай отсюда, сопляк, - заявил мне лошадник, не опуская арбалета. – И радуйся, что я сегодня в хорошем настроении.
Я вышелна улицу в такой ярости, что готов был убить сто тысяч человек. Шамуа тут же повисла у меня на шее и осведомилась, почему у ее господина такое хмурое лицо.
- Не будет у нас лошадей, - сказал я и рассказал Шамуа о предложении, которое мне сделал лошадник. – Нам нужно уходить отсюда как можно быстрее.
- Господин, если позволите, я бы хотела поговорить с этим человеком. Нам ведь нужны деньги, не так ли?
- Шамуа, что у тебя на уме? Не хватило на сегодня приключений? Мы в полном отстое, и я не смогу тебя защитить. Надо убираться отсюда, пока нас обоих не заставили танцевать стриптиз под прицелом арбалета.
- Господин, я все понимаю. Только несколько слов.
- Шамуа, что же ты делаешь? – вздохнул я. – Ладно, идем!
Ульс даже не удивился моему возвращению. Удивило его то, что вместо меня начала говорить Шамуа. А меня просто прибило то, что она заявила лошаднику.