— Я выгляжу как При-йа? — резко спросила я. Понятия не имею на кого похожи те, кто попал в наркотическую зависимость от Эльфов, но я сильно сомневалась в том, что подходила для рекламного плаката девушки При-йи. В моем представлении они были чем-то большим, чем те готические девушки, которых я видела болтающихся в логове Меллиса: с пирсингом, в татуировках, слишком сильно накрашенных, одетых в винтажную одежду, по большей части черного цвета.

Он вздрогнул, какое-то время оценивающе смотрел на меня, а потом рассмеялся.

— Очень хорошо, мисс Лейн! Вы учитесь.

Я вздрогнула, когда поняла, что я только что сделала. Я сказала то, что не являлось прямым ответом на его вопрос! Я снова попыталась это сделать, мысленно формулируя слова, но я не смогла их произнести. Я не знала как это получилось у меня в первый раз.

— К кому вы шли на встречу в ту ночь, когда столкнулись с Синсар Даб?

О, нет. Это было несправедливо! Он не должен узнать все.

— С парнем, который знал Алину, — сказала я, стиснув зубы.

— Скажите мне его имя.

Нет, нет, нет.

— Кристиан МакКелтар.

— Да вы, черт побери, шутите надо мной? — Он резко вскочил со своего кресла и уставился на меня.

Так как он использовал Глас, то я обязана была ответить «Нет», хотя я знала, что вопрос был риторическим.

Смертельное напряжение вернулось только от одного имени. Почему? Какое значение имело для него имя Кристиана? Он его знал? Закрыв глаза, я искала в своей голове то маленькое место ши-видящей. Но это мне не помогало. Я все еще не могла говорить. Как я могла чувствовать такую большую силу в той горячей, чужеродной части моего разума, но не извлечь никакой пользы для себя в этом незавидном положении?

— Как вы познакомились с Кристианом МакКелтаром?

— Он работает на Кафедре Древних Языков в Тринити. Ты послал меня забрать у его начальницы приглашение на аукцион. Её не оказалось на месте, и его мне передал Кристиан.

Его ноздри расширились.

— Он, должно быть, нанят недавно. Они шпионят за мной.

Он не использовал Глас и не задал вопрос. Так что я промолчала.

— МакКелтеры шпионят за мной?

Зажмурив глаза, я сказала:

— Да.

— Вы шпионили за мной, мисс Лейн?

— Насколько это было возможно.

— Что вы узнали обо мне?

Я снова попыталась найти в своей голове то местечко ши-видящей, но его местонахождение так и осталось для меня загадкой. Осознавая, что тем самым я копала себе могилу, я выложила ему всю информацию, которую я знала. То, что он не человек, что он был до невозможности стар. То, что я видела как он выходил из Зеркала, реликвии темных Эльфов, которое он хранил в своем кабинете. Что тогда он нес на руках жестоко израненный труп молодой девушки и что монстры там внутри, как и тени, сбегали с его пути.

Он рассмеялся. Как будто это была какая-то шутка, что мне известны все его темные секреты. Он не пытался объяснить или оправдать даже маленькую частичку из всего этого.

— А я не думал, что Вы умеете хранить свои тайны. Вы зналивсе это и даже словом не обмолвились мне об этом. Вы становитесь интересной. Вы работаете с МакКелтарами против меня?

— Нет.

— Вы работаете с В’лейном против меня?

— Нет.

— Вы работаете с ши-видящими против меня?

— Нет.

— Вы работаете с кем-нибудь против меня?

— Нет.

— Так кому же преданы, мисс Лейн?

— Себе, — закричала я. — Своей сестре! Своей семье, и пошли вы все!

Напряжение в комнате немного уменьшилось.

Спустя некоторое время Берронс снова сел на стул напротив меня, вобрал взглядом мою напряженную позу, и невесело улыбнулся.

— Очень хорошо, Мак. Расслабься.

Мак? Он назвал меня Мак? Я пыталась вздохнуть.

— Я сейчас умру? — прохрипела я. — Ты собираешься убить меня?

Он выглядел пораженным. Я снова сделала это. Заговорила по собственной воле. Он освободил мое тело, но мой разум и язык все еще были подвластны ему. Я чувствовала эту хватку, покоряющую, причиняющую боль. Потом он фыркнул.

— Я говорю вам расслабиться, а вы думаете, что я собираюсь убить вас? Ваша женская логика вас подводит. Он добавил, как будто запоздалая мысль пришла в его голову:

— Теперь вы можете говорить свободно.

Чувство удушения прошло, и некоторое время я просто наслаждалась, вдыхая воздух, наслаждалась, осознавая, что мой язык принадлежит только мне. Я чувствовала имя В’лейна, оно покалывало, и поняла, что с того момента как Берронс использовал Глас, чтобы связать мою волю, оно куда-то исчезло, отступило за пределы досягаемости.

— Моя логика меня не подводит. Ты только дважды называл меня Мак, и оба раза я была близка к смерти. А так как никакая другая смертельная опасность мне сейчас не грозит, то выходит, что ты собираешься убить меня. Это совершенно логично.

— Я не называл вас Мак.

— Нет, называл.

— Я назвал вас — мисс Лейн.

— Нет, не назвал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лихорадка

Похожие книги