— Недалеко, это верно. Они вернулись, обошли нас сзади и использовали эту смертоносную элементарную магию — огонь и камни, взятые Матерь знает где. Они старались не показываться нам на глаза и, когда мы побежали, не преследовали нас.

— Что они говорят? — спросил Другар. Его рука была скрыта бородой. Эпло видел, что его пальцы что-то сжимают.

— Это оружие остановило их, но ненадолго. Титаны обрушили на них магию стихий.

— Но они здесь, и они живы!

— Да. Эльфы отступили, титаны не преследовали их в открытую. — Эпло увидел, как эльфийский лорд окинул взглядом все сборище и отвел Пайтана подальше к деревьям, явно для тайного разговора.

— Пес, — позвал Эпло. Животное подняло голову. По жесту хозяина пес встал и потихоньку последовал за двумя эльфами.

— Ха! — Гном опустился наземь у его ног.

— Ты не веришь им? — с интересом спросил Эпло. — Ты знаешь, что такое магия стихий?

— Знаю, — проворчал Другар. — Хотя сами мы ею не пользуемся. Мы используем такую магию. — Твердым пальцем он ткнул в покрытую рунами руку патрина.

Эпло на миг смешался, озадаченно глядя на гнома.

Другар, казалось, не заметил его замешательства. Пошарив на груди, гном вытащил наружу диск, который носил на кожаном шнуре, и показал патрину. Эпло склонился над ним и увидел вырезанную в редкостном камне единственную руну — сартанскую. Рисунок был грубоватым и сам по себе имел небольшую силу. Однако стоило только взглянуть на руки Эпло, чтобы увидеть его подобие, вытатуированное на коже.

— Мы не можем использовать их так, как ты. — Гном жадно разглядывал руки Эпло. — Мы не знаем, как совместить их. Прямо как малые дети Мы можем говорить отдельные слова, но не знаем, как построить из них фразу.

— Кто учил вас… рунной магии? — спросил Эпло, оправившись от первого потрясения.

Другар поднял взгляд и посмотрел вдаль, в джунгли.

— Легенды говорят, что… они.

Эпло поначалу не понял, решив, что имеются и виду эльфы. Но черные глаза гнома были устремлены выше, почти к вершинам деревьев, и патрин понял:

— Титаны.

— Некоторые из нас верили, что они придут к нам снова, чтобы помогать нам строить и учить нас. Вместо этого… — Голос гнома прервался.

Еще одна загадка, над которой нужно поразмыслить. Но не здесь и не сейчас. В одиночестве и подальше отсюда. Эпло увидел, что Пайтан и эльфийский лорд возвращаются, а оставшийся незамеченным пес следует за ними по пятам. На лице Пайтана отражалась внутренняя борьба — судя по его выражению, весьма неприятная. Эльфийский лорд подошел прямиком к Алеате, которая, после оказания помощи Эпло, стояла в стороне одна.

— Вы не обращаете на меня внимания, — заметила она.

Лорд Дарндран слабо улыбнулся:

— Простите, моя дорогая. Суровые обстоятельства…

— Но они миновали, — легкомысленно возразила Алеата. — И вот я здесь, в своем костюме «девы-воина», одетая для боя, если можно так сказать. Но, кажется, я пропустила битву. — Подняв руки, она продемонстрировала свой наряд. — Вам нравится? Я буду носить его, когда мы поженимся, если нам придется сражаться. Хотя я рискну предположить, что ваша матушка не будет…

Эльф отступил и отвернулся, пряча страдание.

— Вы выглядите очаровательно, моя дорогая. Но сейчас я попросил вашего брата отвести вас домой.

— Ну конечно. Уже почти обеденное время. Мы ждем вас. После того, как вы умоетесь…

— Боюсь, у меня не будет времени, милая, — лорд Дарндран поднес ее руку к губам. — Прощай, Алеата.

Он собирался отпустить ее руку, но Алеата удержала его.

— Что ты имеешь в виду, когда говоришь «прощай» таким тоном? — Она пыталась говорить игриво, но от страха ее голос звучал напряженно.

— Квиндиниар. — Лорд Дарндран осторожно высвободил руку.

Пайтан шагнул к ним и взял Алеату под руку.

— Мы должны идти… Алеата резко высвободилась.

— Прощайте, милорд, — холодно сказала она. Развернувшись, она зашагала к джунглям.

— Теа! — позвал обеспокоенный Пайтан. Она не обратила на него внимания, продолжая идти. — Проклятие, ее же нельзя отпускать одну…

Он взглянул на Роланда.

— Ох, ну ладно, — пробормотал тот и зашагал следом за Алеатой.

— Пайтан, я не понимаю. Что происходит? — спросила Рега.

— Потом объясню. Кто-нибудь, разбудите старика. — Пайтан указал на Зифнеба, который удобно устроился под деревом и громко храпел. — Прошу прощения, милорд. Я поговорю с ней. Я объясню.

Лорд покачал головой.

— Нет, Квиндиниар. Лучше не надо. Я бы предпочел, чтобы она не знала.

— Милорд, я полагаю, что должен пойти…

— Прощай, Квиндиниар, — твердо сказал лорд Дарндран, прерывая его. — Я рассчитываю на тебя.

Собрав свой усталый отряд, лорд повернулся и повел свою маленькую армию назад, в джунгли.

Рега пнула Зифнеба пяткой под ребра; вздрогнув, старик пробудился.

— Что? Кто? Я слышал все до единого слова! Только дал отдых глазам. Веки, знаете ли, отяжелели. — Покряхтывая и постанывая, он поднялся на ноги, нюхая воздух. — Время обедать. Повариха говорила что-то о тангфрутах. Прекрасно. Мы можем насушить их и есть остатки во время путешествия.

Пайтан озабоченно посмотрел на старика, потом перевел взгляд на Эпло.

— Ты идешь?

— Идите. Мне уже легче. Я только задержу нас.

— Но титаны…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Врата смерти

Похожие книги