— От последнего советую отказаться, — поморщился сержант–полицейский, — Формально ограничение доступа по признаку гендера является незаконным. Так что с последним пунктом следователь вас все равно прокатит. Не стоит и время тратить.

— Ну уж нет, — взъярился Чед, с которого от волнения даже свалилось одеяло, — Засудить этого ублюдка по полной программе!

— Прикройся, — посоветовала Чеду адвокат, протягивая ему упавшее одеяло, — Сержант прав. Последний пункт снимаем. Все остальные — в силе. Хватит, чтобы засадить этого бандита лет на десять.

— Боюсь, что меня не устраивает такой вариант, мисс Супервхор, — сказал Сагануренов, — Кроме того, на самом деле все обстоит совсем не так. Давайте начнем с покушения на убийство. Я не стрелял в мистера Альфамейла. Я стрелял просто в воздух, ради развлечения. Тот факт, что я стрелял в воздух, подтвердят записи камер видеонаблюдения возле Naked Bud, а также два свидетеля — Сибисизи Шонгве и Сифиви Шонгве. Они работают охранниками в Naked Bud.Таким образом, факт стрельбы в воздух подтвержден сразу тремя независимыми свидетельствами, и согласно древнему и уважаемому в Шотландии правилу corroboration я буду полностью оправдан по пункту покушения на убийство.

Стрельба в воздух же, на улицах Эдинбурга, но без намерения причинить кому–либо вред, подпадает под двадцать восьмую статью девятого параграфа Уголовного уложения Шотландии. Это хулиганство, наказанием за него для иностранца является даже не депортация, а просто снижение социального рейтинга на один пункт и штраф. И я готов уплатить этот штраф прямо сейчас, если вы позволите.

Что же касается оставления в беспомощном состоянии, то я убежден, что и по этому пункту любой суд меня оправдает. Дело в том, что существует прецедент от 1393 года, когда кузнец Долаг не сумел спасти прыгнувшего с крыши от отчаяния разорившегося лэрда Айнгелага. Кузнец был оправдан, потому что панически боялся высоты, поэтому–то он и не полез спасать Айнгелага, который долго собирался и прыгнул не сразу.

Возвращаясь к обвинениям в мой адрес, скажу, что я тоже панически боюсь высоты, о чем у меня имеется медицинское заключение международного образца. Так что любой шотландский суд меня оправдает на основании прецедента. Поэтому все, что мне грозит — снижение социального рейтинга и штраф за хулиганство.

— А вот и нет. Встретимся в суде! — воскликнул Чед, снова роняя одеяло, на этот раз явно специально, чтобы продемонстрировать окружающим дамам свое выдающееся достоинство.

— Констебль, принесите уже мистеру Альфамейлу штаны, — потребовал сержант.

— Но у нас нет лишних штанов, сэр, — растерялся констебль, — Это отделение полиции, а не склад штанов. А свои я ему не отдам, простите, сэр.

— Да, мы встретимся в суде, — согласился Сагануренов с Чедом, — Но это будет суд по поводу разглашения вами коммерческой тайны компании Tellirium Games. И я буду выступать там в качестве свидетеля, так как записал на свой смартфон ваше признание о продаже технологий изготовления теллуровых гвоздей третьим лицам. И учтите, что истца на этом суде будут представлять адвокаты Кормака Голдсмита, лучшие юристы Шотландии, если не мира. Я не ставлю под сомнение компетентность мисс Стейси Супервхор, но сможет ли она противостоять адвокатам Голдсмита? Вы уверены в этом? Если уверены — дерзайте. Но если нет, то я вам гарантирую, что Голдсмит не будет иметь к вам никаких претензий, если вы не будете иметь их ко мне.

Чед захлопал глазами, но мисс Супервхор сразу сориентировалась в ситуации:

— У нас нет никаких претензий к мистеру Сагануренову, господин сержант. Мы отзываем все обвинения.

— Вы действительно хороший адвокат, мисс, — сделал комплимент блондинке Сагануренов, — И раз уж мы достигли полного понимания, то прошу сержанта выдать мне квитанцию для уплаты штрафа, а еще вернуть мой пистолет системы Подбырина. Дело в том, что я очень спешу. Мне необходимо срочно побеседовать с одним джентльменом, который настолько любит детские мультики, что даже свою почту называет в честь Флаттершай.

— Констебль, верните подбырина, — распорядился сержант, — Кстати, отличный ствол, мистер Сагануренов. Будь у меня такой — я бы тоже палил из него прямо на улицах от счастья. А квитанция вот. И мы никого не задерживаем.

— А меня–то зачем вызывали? — надулась посол России.

— Мне просто захотелось увидеть соотечественницу, Людмила Ярославовна, — приподнял шляпу Сагануренов, — Всем всего доброго, дамы и господа. Ах, да. На случай если я понадоблюсь Шотландской полиции — вот моя визитка, сержант.

<p><strong>Уровень 8: Безумец IV</strong></p>

Андрей и Мелкая буква несли вахту, пока остальные выжившие и не потерявшиеся члены отряда спали в защитном клапане 133.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Эльфицид

Похожие книги