Улари был убеждён, что даже его мастер сиюминутно не сможет разгадать подобного секрета. Но главным было то, что сейчас он, мастер, назвал ведичей неопасными.
Вместе они шли по берегу Кавы несколько дней. Мастер Нао объявил, что ведичи могут быть свободны, и он не задерживает их. Однако сама Вей-Лея попросила, чтобы они пошли вместе. Хотя бы до города Кавы.
Поначалу это выглядело очень странно. Наверняка лесные жители должны были затаить на улутау обиду за не слишком радушную встречу. Вей-Лее так вообще была нанесена обида. Но мастер Нао был мудр и быстро нашёл с ведичанкой общий язык, принеся свои извинения. Та приняла их и, судя по её поведению, более не держала зла.
В итоге оба народа расценили столкновение на берегу как недоразумение.
Сам Улари познакомился с Фао и Иной, довольно взрослыми и весёлыми девочками. Они рассказали ему, что умеют обращаться в белок, куниц, енотов и хорьков. Улари попросил ему показать это, но те в ответ громко рассмеялись. Улари смутился, ведь ему действительно было очень любопытно.
С явным негодованием смотрел на его общение с девочками молодой ведич с зеленоватыми волосами. Кажется, свои сокращённо называли его Номе, а вот полного имени Улари бы никогда не выговорил.
Когда на горизонте показался город Кава, Улари стало немного грустно. Он успел подружиться с лесным народом. Он очень надеялся, что его путь ещё пересечётся с путями Фао и Ины в Долине.
Мастера Куно и Ин также покинули отряд, поручив свои школы Нао, и вернулись к водопаду Небесной Лестницы в ожидании новых посланников горного народа.
7
Город становился всё ближе и ближе. Как же не похожа была Кава на Токану! Токана – сплошь каменная, огромная, возведённая на величественных вершинах. А Кава – небольшая, компактная, словно игрушечная, стоит на реке. Дома Кавы – из дерева. Город обнесён высокой изгородью из высоких сосновых стволов, заострённых кверху.
Мастер Нао назвал эту изгородь частоколом. Объяснил, что она защищает от диких лесных животных, а в лихие времена – от разбойников.
Нао, как и все, впервые спустился в Долину, но знал о ней почти всё, потому что очень много читал. В основном, сведения об остальных народах принёс в Токану Бродяга Азир. Выучив местный язык, он перевёл на него многие книги своего народа. А также написал несколько собственных на языке улутау. По его же книгам улутау учили Общий Язык.
Зачем учили – Улари не понимал до встречи с ведичами. А оказалось, очень удобно! Откуда ведичам знать язык улутау, а улутау – язык ведичей? А тут – Общий! Правда, ведичи говорили на нём ужасно, как будто начали учить только вчера. Нормально изъяснялась одна Вей-Лея. А тех же Фао и Ину приходилось переспрашивать по несколько раз, чтобы понять, что они имеют в виду.
У входа в город их отряд встретил странный человек с длинными светлыми волосами в костюме из кожи со стальными набойками. Этот наряд явно не походил на доспехи. Сами улутау доспехов не носили, однако в библиотеках Токаны хранилось множество изображений итошинов. По этим картинам можно было сразу понять, что доспехи нужны для защиты от демонов. Костюм же незнакомца вряд ли бы помог в бою. Набойки были нашиты хаотично. А на переносице человека держался металлический каркас с прозрачными кругами.
– Он из народа туасматус! – пояснил Нао.
– Что у него на лице? – поинтересовался Улари.
– Вроде бы это позволяет ему лучше видеть…
Туасматус! Или механики, как их ещё называют. Этот народ родственен улутау. Он тоже произошёл от итошинов. Однако если горный народ император Тошо благословил, то механаиков проклял! Итошин Куну-Лау без ведома императора покинул город Шохан, а после с единомышленниками основал на западе своё королевство.
Однако кто в Токане верил подобным россказням?