— Зато у меня есть. Богдан, ты можешь доверять мне, — говорит Гилва, когда Оля отходит. — Я не очень сильна в магии, но я родилась во Дворах Хаоса. Заклинания трансформации — мы осваиваем их прежде, чем учимся ходить. Я распознаю его с закрытыми глазами. А у тебя такой характерный почерк. Я не требую, чтоб ты сказал, куда и насколько отправляешься. Но, если я буду знать, где ты, смогу придти на помощь в трудную минуту.

— Гилва, честное слово, я…

— Не перебивай. Это великолепная идея — влюбить в себя девушку, потом превратить ее в лошадь. Такому скакуну можно смело доверить свою жизнь — пока она не знает, кто ее заколдовал. Я все это говорю к тому, что мне ты можешь доверять чуть больше.

— Ты хочешь сказать, что… Оля — это Паола?..

— Так ты этого НЕ ЗНАЛ??? Ты на самом деле любишь Паолу???

Минуту сидим молча.

— Срань! — с выражением произносит Гилва. — Ты с Паолой, а у меня снова ножны без меча.

— У нас говорят — «я снова у разбитого корыта…» Как вернуть ей человеческий облик?

— А как ты превратил ее в лошадь? Побегай вокруг домика.

— Я ездил на любимой девушке… Она не простит.

— Что б ты понимал! Гордиться будет. Но не сразу.

— Срань! — говорю я. — Вот срань! Чтоб я сдох!

— … если б не Гилва, ты до сих пор прыгала бы на четырех копытах.

— Пока я прыгала, все были довольны. Я не просила возвращать мне человеческий облик.

— Как разговариваешь с господином, девка! — рявкает Гилва. Словно пощечину дала.

— Брэйк! Тихо! Иначе обоих выгоню! — вот странно, Гилва пугается не меньше Паолы. — Объясни, почему ты не хочешь показаться родителям?

— Я столько ночей наедине с господином провела. Бок о бок спали. Если господин на мне не женится, мне домой дороги нет.

— Шантаж, — замечает Гилва.

— Я не прошу господина жениться на мне! Я только говорю, что мне домой нельзя, — взвивается Паола.

— Но я обещал твоим предкам сообщить, как только найду тебя. Хорошо. Тебя нашел не я, тебя нашла Гилва и наняла служанкой. Сейчас вы едете в деревню и успокаиваете родителей.

— Отпадает, Повелитель. (Надо же, я Повелителем стал!) Мне опасно появляться в деревне.

— Почему?

— В тех местах проходила война между Логрусом и Лабиринтом. Если меня узнают… Я, конечно, буду обороняться, и прольется очень много крови.

— Кто тебя узнает?

— Достаточно того, что меня знает Паола.

— О-о-о боже!!! — взвыл я. — Паола, слушай внимательно. Во-первых, мне нужна послушная жена. Во-вторых, образованная. В третьих, будешь брать уроки фехтования и рукопашного боя у Гилвы. В четвертых, никаких скандалов! Слушаться Гилву как меня. Все ясно?

— Тебе нужен ангел во плоти. А попка не слипнется? — комментирует Гилва.

— Господин знает, на что может рассчитывать, — гордо отзывается Паола.

Наконец-то понял, что мне это напоминает. Как-то я перевозил обезьян. Обесточил электрику и отдал им грузовой трюм. Сначала там жили три шимпанзе, потом подсадили еще двух. И началось распределение ступеней на иерархической лестнице. Ступени, они хоть и невидимые, но выверялись с точностью до миллиметра. Две самки вида гомо сапиенс с лихвой заменяют пятерых обезьян.

— Гилва, теперь разговор к тебе. Ты прочитала хроники, все взвесила, обдумала… Поделись выводами.

— Паола, выйди. — Паола неохотно, но без возражений идет к двери. Уже в дверях посылает Гилве воздушный поцелуй.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги