sorry: (sad) trista; chagren-oza; to be s.: (regret) regretar (ulu, ulo); (repent) (tr., intr.) repentar; (grieve) chagrenar, -eskar (pri), esar chagren-anta (pri).

sort: (match) asortar, klasifikar; ordinar; (in rows) rang-izar; (separate) separar; (letters) selektar; (cards) asortar; to be out of s.s: esasr en ne-norma-ala stando; (be vexed) despitar; (indesposed) esar malad-eta; to put out of s.s: des-ordinar, trublar.

sort: (kind, brand) sorto (cf. speco, genero, qualeso); (sort of) quaza, quale; tala; ul-maniera; what s. of man is he?: quala viro il esas? he is a s. of giant: il esas ul-sorto (od, quaza, ul-speca) giganto; s. of man I am: homo tala kam me: he is a strange s. of man: il esas stranja speco di homo; all s.s of wares: vari omna-speca (od, omna-sorta); in any s. of way: irga-maniere; s.ed: asort-ita, klasifik-ita, aranj-ita; -er: selekt-anto, -ero.

sortie: ek-asalt-ar, -o; ek-atak-ar, -o.

sot: (drunkard) ebri-em-acho; krapul-oz(ul)o; -tish: krapul-oza.

sou: “sou”; (pl. -i).

soul: anmo (cf. psiko, mento); (person) persono; (inhabitant) habit-anto; to put s. into: anm-izar (ulu), facar kun anmo; s.less: sen-anma; s.ful: anm-oza; upon my s.!: per mea anmo! poor s.: kompat-indo; a simple s.: simpl-(ul)o, kandid-(ul)o, benigna homo; voice of the s.: koncienco; as a s. in pain: quale torment-ato o damn-ito; s.-stirring: anmo emoc-ig-anta.

sound: (emit a s.) (intr.) son-ar (cf. tinklar, resonar); (tr.) -igar; (plumb) sondar; (seem) (intr.) semblar; (of letters) pronuncar, -esar.

sound: (healthy; free from defect) sana, en bona stando; (solid) solida; (of sleep) profunda; (of blows) forta, vigor-oza; (valid) valida; legitima; (right) justa; (of firms) solventa; s. in body and mind: korpe e mente sana.

sound: (strait) mar-ala stret-ajo; (surg., nav.) sond-ilo; (noise) sono (cf. bruiso); s.less: sen-sona; s.ness: san-eso; solid-eso.

sounding: (resonant) reson-anta; sonora; (dropping of lead or probe) sond-(ad)o; (act of making a sound) son-ig-(ad)o; s.board: (mus.) resonig-anta tablo; (of a pulpit) voco-reflekt-ilo.

soup: sup-o; -tureen: -uyo; vegetable s.: legum-supo (cf. julieno); s. ladle: supo-kulier-ego.

sour: acid-igar, -eskar; (fig.) bitr-igar, -eskar; despit-igar, -eskar.

sour: (adj.) acerba, acid-ema, -atra, -eta.

source: (pr. and fig.) fonto (cf. origino).

souse: (wet) dushar; (soak) trempar; (pickle) marinar; (saturate) saturar.

soutane: sutano.

south: sud-o, -ala; s.-east: sud-esto; -erly: (ad-) sud-a, -ala, -e; erner: sud-ano.

southernwood: abrotano.

souvenir: memor-ig-ilo, -ig-ivo.

sovereign: suveren-(ul)o; (adj.) -a, (superior to all) supr-a, -ega.

sow: (dis-)semar (also fig.); s. one’s wild oats: facar yun-es-ala fol-aji.

sow: (animal) pork-ino.

sow-thistle: sonko.

spa: minerala fonto (kurac-iva).

space: interspac-izar; interval-izar (cf. rang-izar, en-fak-igar).

space: (n.) spaco; (s. between) inter-spaco, intervalo; (extent) extenseso, -ajo; (space of time) intertempo, intervalo.

spacious: spac-oza, extens-anta, vasta.

spade: spad-o, -agar; (at cards) piquo.

spadix: spadiko.

spahi: “spahi”.

span: super-extensar, super-ark-igar, -izar (ulo); pont-izar; (go around the waist, etc.) zon-izar; cirkondar; (extent) extenseso; (width) larj-eso; (length) long-eso; (measure) mezuro (per manuo, per pedo, e.c.); (a pair of horses) paro de kavali; yugo-paro de bovi; s. new: tote nova.

spangle: flitr-o, (cover with) -izar; (cf. oripelo).

spaniel: spanielo.

spanish-fly: kantarido.

spank: gluteo-, kulo-frapar; manu-frapar (la gluteo).

spanner: (wrench) vis-ilo.

spar: (box) boxar, (fig.) (intr.) skar-muchar, skermar; inter-disputar.

spar: (mineral) spato; (mast) masto; (boom) mast-eto; (yard) yardo.

sparadrap: sparadrapo.

spare: (do without) karear; (to let have) povar donar o donacar; (cf. disponar; see afford); (economize) sparar; (forbear to punish) indulgar; dispensar (ulu de) (cf. evitar); s. one’s strength: sparar (od, egardar, konservar); sua forteso; I cannot s. the time: me ne havas tempo (por), me ne havas tempo dispon-ebla.

spare: (lank) magra; (available) dispon-ebla, rest-anta; superflua; troa; libera; (extra) extras.

sparing: (economical) spar-ema.

spark: cintilo, -ifar; (gay man) galant-(ul)o (cf. dandio).

sparkle: cintil-ifar (cf. brilar, flitr-izar); (of beverages) spum-ifar.

sparling: eperlano.

sparrow: pasero.

sparrow-hawk: sparviero.

sparse: (not abundant) skarsa; (not frequent) rara; (scattered) dispersita; dis-sem-ita.

spasm: spasm-o (cf. konvulso, krampo); -modic: -ala, -atra.

spat: (quarrel) disput-(et)o.

spatter: (sur-)spric-izar (see bespatter).

spats: (for shoes) getr-eti.

spatula: spatulo.

spawn: (of fish) fray-o, -ifar; (fig.) frukt-acho, ras-acho, produkt-ach-uro.

spay: kastrar.

Перейти на страницу:

Похожие книги