tide over: posibl-igar (ulu) tra-pasar o super-pasar (tempo, sezono).

tidings: informo, -eso, -i.

tidy: net-igar, ordinar.

tidy: (adj.) neta; (bon-)ordin-ita; (person) neta, ordin-ema.

tie: ligar, (t. together) kun-ligar; t. a knot: nod-igar (ulo); facar nodo.

tie: (n.) lig-ilo, (act) -o; (knot) nodo; (short cord) kordono; (necktie) kravato; (cross-beam) transversa trabo; (bond) lig-eso, dependo; (in a competition) egal-eso, -esko, nula vinko por l’una od l’altra.

tier: rango, rango super-, sur-poz-ita.

tierce: terco.

tiff: disput-eto.

tiger: tigr-o, -ulo, -ino; -ish: -atra.

tight: (stretched) tens-ita; rigida; (narrow of clothes, etc.) fit-eg-anta, streta; tro-mikra; (firm) ferma; (impermeable) ne-perme-ebla, hermetika; (closed) kloz-ita ferme; (parsimonious) spar-eg-ema; (waterproof) aqu-espruva, hermetika; (sticky) glutin-anta, -ema; adher-ema; (pressed together) klem-ita, kompres-ita; (tied together) kun-lig-ita bone; to hold t.: tenar ferme; stretch t.: tens-igar; he was t.: il esis ebri-eta; t.ness: tenseso.

tighten: (plu-)tens-igar, -eskar; (plu-)klemar; (plu-)ferm-igar, -eskar; -igar (ulo) hermetika; klozar plu ferme.

tights: kalz-eg-o, -i.

tilbury: “tilburi”.

tile: (roof t.) tegulo; (for flooring) karelo; (v.) -izar.

till: kultivar (cf. laborar, plugar).

till: kaso, tir-kesto por pekunio, kaso-tir-kesto.

till: (intil) til; (conj.) til ke.

tiller: guvern-ilo, direkto-timono; (of the land) (ter-)kultiv-isto, -ero.

tilt: (tr., intr.) inklinar; (thrust) pulsar.

tilt: (covering) vetur-teg-ilo, tego-telo; gudro-telo; (inclination) inklineso (cf. pento); t.-cart: baskul-charo, -charioto.

timbal: timbalo.

timber: (wood, material) lign-o, -a; (tree) arbor-o, (collect.) -aro, silvo, foresto; (beam) trabo (ligna); to cover with t.: -izar (ulo); (wooded) arbor-iz-ita.

timbre: (quality of sound) son-koloro, -qualeso.

timbrel: (snare drum) tamburino, (cf. mi-tamburo).

time: (register the t. of) mezurar la tempo por (facar e.c.).

time: (n.) tempo (cf. epoko, duro); (repetition of act….times) foy-o, -e; (o’clock) kloko; (mus.) tempo; from t. to t.: tempope, de tempo a tempo; at the present t.: en la nuna tempo, nun-tempe; pass the t.: pasar la tempo, amuzar su; to take one’s t.: selektar oportuna tempo, ne hastar; what t. is it? qua tempo esas? the t. is two o’clock: esas du kloki; how many times: quanta-foye; ill-t.d: ne-oportuna; t.ly: oportuna; t.table: klok-libro dil fer-voyi; t.keeper: (person) tempo-kontrol-isto; t.piece: (posh-)horlojo; t.-serving: oportun-ismo, -ista; sometimes: kelka-foye.

timid: timid-a; -ity: -eso.

timorous: timid-a.

tin: stano; t.plate: lado; (sheet-iron coated with t.) stan-(iz-ita) fero; to t.: stan-izar; t. can: stan-iz-ita bidono o bux(et)o; t.foil: stan-folio; t.smith: lad-isto.

tincture: (pharm.) dissolv-uro (di); (tint) tint-uro; (fig.) nuanco, quant-eto; nocion-eto.

tinder: tindro.

tine: dento.

tinea: tineo.

tinge: tint-ar, (result) -uro.

tingle: (prickle) priklar; (burn) brular; ardorar.

tinker: repar-(ach)ero, -isto; fush-repar-ero.

tinkle: (of sound) tinkl-etar.

tinsel: oripelo; (spangles) flitr-i, -aji; fals brilo, -ajo.

tint: (dye) tint-ar; (apply color, colour) kolor-(et)-izar; (fig.) nuanc-izar (cf. ombr-izar).

tint: (dyeing) tint-(ad)o, (result) -uro; (substance) -ivo; (superficial notion) nocion-eto; (shade) nuanco.

tiny: tre mikra, kelk-eta.

tip: (incline) inklin-(et)ar; (the point as with gold) garnisar la pinto per (oro); (with iron) fer-izar (la pinto); (put a point on) pint-izar; (a waiter, etc.) gratifikar; t. over: renversar; (capsize) (intr.) kalbutar, (tr.) -igar; t.ped with: pint-iz-ita per; t. up: levar l’extrem-ajo.

tip: (end) extrem-ajo, fino, pinto; (tilt) inklino; (gratuity) gratifik-uro; (suggestion) sugest-ajo.

tippet: pelerino; (fur) palatino; (fur comforter) boa-furo; (muffler) kravat-ego.

tipple: drink-ajo, -ach-ar.

tipsy: (mi-)ebria.

tiptoe: irar pedo-pinte; to stand on t.: stacar pedo-pinte.

tiptop: (n.) supr-ajo, somito; (adj.) supr-ega, ecelanta, maxim bona.

tipula: tipulo.

tirade: (speech and fig.) tirado; (bad sense) reproch-ado, blam-ado.

tire: fatigar (cf. tedar, enoyar); to be t.d by: ted-esar o fatig-esar da (ulo); repugn-esar da (ulo); -ed: fatigita.

tire, tyre: (of a wheel) roto bandajo.

tireless: ne-fatig-ebla; (continuing) dur-anta.

tiresome: fatig-anta, -iva; (boring) ted-anta, -iva.

tisane: tizano.

tissue: (anat., biol.) tisuo; (woven) tex-uro; (fabric) stofo; t.-paper: din-(eg)a papero.

tit: paruo; t. for tat.: frapo po frapo; qui pro quo; simil-ajo po simil-ajo.

titanic: titan-ala, -atra.

titanium: titan-metalo.

titbit: friand-ajo.

tithe: dismo.

titillate: titilar.

title: titulo; (right) yuro; -led: (in rank) nobela.

titmouse: paruo.

titrate: (tech.) titrar.

titter: rid-achar; kurta o ne-lauta rido, celeta rido.

tittle: “iota”; not a t.: ne ula iota o la minima mikr-ajo.

tittle-tattle: (act) babil-(ad)o, (talk) -ajo, -ach-ajo.

titular: titul-iera.

Перейти на страницу:

Похожие книги