Колодин И. История театра Метрополитен-опера, 1883 - 1950 (I. Colodin. The Story of the Metropolitan Opera 1883 - 1950), Нью-Йорк, 1953.

Артьери Д. Фуникулú фуникулá (G. Artieri. Funiculí Funiculá), Милан, 1958.

Мональди Д. Знаменитые певцы (G. Monaldi. Cantanti celebri), Рим, без даты.

Кроме указанной литературы, в книге приведены отрывки из статей и воспоминаний других современников Карузо, помещенные в различных газетах, еженедельниках и ежегодниках (например, “La Follia”, “Cronache musicale italiana”, “Alba”, “Il Secolo”, “Teatro lirico”, “Rivista musicale italiana”).

_______________________________________________________________________________

Комментарии

1. Постеджатори - мальчики-подростки из бедных неаполитанских семей, зарабатывающие пением и игрой на гитаре на набережной и улицах города (прим. перев.).

2. Пьедигротта - один из кварталов Неаполя (прим. перев.).

3. Возможно, имеется в виду “Венеция и Неаполь”.

4. Имеется в виду гражданское учебное заведение при церкви, где преподавали монахи (прим. перев.).

5. В самых авторитетных энциклопедиях указано, что Карузо родился 25-26-27 февраля. Сам же Карузо говорил, что родился в день святой Маттии, то есть 24 февраля.

6. Псевдоним Джованни Гаэта.

7. “Fenesta ca lucive” (“Светящееся окно”) - волнующая песня, написанная на стихи сицилийского поэта. Опубликована в Неаполе в 1854 году М. Паолелла.

8. Комендаторе - титул, который присваивается в итальянских городах почетным гражданам (прим. перев.).

9. 1848 года (прим. перев.).

10. Песня, написанная неизвестным заключенным.

11. Эрнест Николá - французский певец (1834 - 1898), известный в Италии под фамилией Николини.

12. Миланские драматические актеры.

13. Монако (monaco) - по-итальянски - монах, отсюда - монашек (прим. перев.).

14. Вермишель с моллюсками - любимое кушанье неаполитанцев (прим. перев.).

15. Gino M o n a l d i. Cantanti celebri. Roma, “Nuova Antologia”.

16. Леон Баттиста Альберти (1404 - 1472) - выдающийся литератор, архитектор и гуманист.

17. Сын Джулио Рикорди.

18. Журнал “Selezione” (на итальянском языке), Нью-Йорк, июль - август 1957 года.

19. E. C a r u s o. Come bisogna cantare. London, New York, 1908 (2-е изд. 1912).

20. Настоящее имя - Бартоломео Пагано, портовый грузчик из Генуи; благодаря редкой красоте, гигантскому росту и физической силе стал одним из самых популярных актеров немого кино (прим. перев.).

21. Настоящее имя - Джованни де Кандиа.

22. “Далекая Санта Лючия” - песня итальянских эмигрантов, написанная Э. А. Марио незадолго до этого события.

23. N. D a s p u r o. Memorie postume. Изд. Sonzogno, Milano, 1938.

24. Giovanni A r t i e r i. Funiculí Funiculá. Longanesi editore, Milano,

1958.

25. “A fior di labro” (итал.) - почти не раскрывая рта (прим. перев.).

26. Речь идет о Джильи (прим. перев.).

27. В СССР он шел под названием “Молодой Карузо” (прим. перев.).

28. Псевдоним певицы Франс Альда.

29. Итальянское отделение американской радиокорпорации.

_______________________________________________________________________________

Подготовка текста - Лукьян Поворотов

Перейти на страницу:

Похожие книги