предыдущего сочинения; Горакша-самхита («Сборник Горакши»), который похоже, совпадает с Паддхати и который надо отличать от одноименного алхимического трактата; Хатха-дипика («Светоч Хатхи»), о котором ничего не известно; Джняна-амрита («Нектар мудрости») — сочинение, в котором обсуждаются священные обязанности хатха-йогина; Аманаска-йога («Немысленная йога»), содержит 211 шлок; Амараугха-прабодха («Постижение бессмертного потока»), сочинение из 74 строф, где дается определение мантра-, лая-, раджа- и хатха-йоги и говорится о бинду и на как о двух великих снадобьях, присутствующих в теле человека, которые только и способны уберечь йогина от смерти; и Йога-мартанда («Солнце йоги»), содержит 176 шлок, многие из которых напоминают о Хатха-йога-прадипике.
Первоисточник 21 ГОРАКША-ПАДДХАТИО важности Горакша-паддхати («Заветы Горакши») можно судить по тому обстоятельству, что многие его стихи мы находим повсюду в позднейших трудах по хатха-йоге. Однако вряд ли сочинение принадлежит Горакше, поскольку изложенные в тексте представления и понятия относятся скорее к двенадцатому или тринадцатому векам, нежели к десятому. Здесь впервые приводится полный перевод текста, сделанный по санскритскому изданию Кхемараджи Шрикришнадасы (Бомбей).
Часть I
Преклоняясь перед благословенным Адинатхом — своим учителем, Хари, мудрецом и йогином — Махидхара решил представить толкование на учение (шастра) Горакши, которое дает верное понимание йоги. (1.1)
Комментарий: эта вступительная шлока, по всей видимости, является вставкой, поскольку в третьей шлоке автор представлен как Горакша. Имя Махидхара, означающее «держащий землю», могло относиться к известному наставнику йоги шестнадцатого века, перу которого приписывают Мантра-маходадхи вместе с автокомментарием Наука. Сочинения хатха-йоги изобилуют всякого рода несообразностями, и во многих текстах встречаются отрывки из других сочинений.
Я чту благословенного учителя, высшее блаженство (парама-ананда) [522], который есть воплощение исконного блаженства (сва-ананда) [523], и пребывая лишь рядом с ним [мое] тело наполняется блаженством и сознанием. (1.2)
Комментарий: традиция единодушно называет Магсьендру учителем Горакши. В этой шлоке он отождествляется с незамутненным блаженством конечной Реальности, если не истолковывать парама-ананду как имя другого человека, не Матсьендры.
Почтительно приветствуя своего учителя как высшую мудрость, Горакша излагает, что же нужно для обретения йогинами конечного блаженства. (1.3)
Желая посодействовать йогинам, он представляет Горакша-самхиту, постигнув которую безусловно достигается высшее Состояние. (1.4)
Сие есть лестница к освобождению, [средство] одолеть смерть, благодаря которому ум отвращается от удовольствия (бхога) и прилепляется к запредельному Я (парама-атман) [524]. (1.5)
Самые блистательные прибегают к йоге, которая есть плод исполняющего желания древа откровения (шрути), к чьим ветвям часто обращаются дваждырожденные, и которое умиротворяет невзгоды существования. (1.6)
Комментарий: здесь обыгрывается слово двиджа, означающее одновременно «дваждырожденность» и «птица». Дваждырожденные — это те, кому в должное время надели жертвенный шнур и дали право изучать священные тексты. Подобно птицам они сидят на ветвях ведийского учения, вкушая сладкий плод извечной мудрости.