— Мы это учли, — отозвался Виль. — Не беспокойтесь. Всё будет сделано так, что наш нынешний правитель окажется чуть ли не предателем. Об этом мы позаботимся. От вас требуется только согласие содействовать нам.
— Оно будет означать предательство. Как вы можете предлагать это мне, столь облагодетельствованному королём и его щедростью?
— То, что делается ради блага Малдонии, не может быть предательством! — возразил Виль, вздёрнув узкий подбородок. — Правление слабого короля даёт внешним врагам шанс открыто выступить против нас. Этого нельзя допустить, учитывая, что наша армия ослаблена боями с вампирами Бальгона. Если бы я считал вас обычным наёмником, пекущимся лишь о собственной наживе, то, конечно, я не предложил бы вам…
— Думаю, что именно предложили бы, — прервал его Эл. — Разве наёмник отказался бы от казны? Но не будем отвлекаться на лесть. Война с Городом Мёртвых ещё не закончилась, впереди нас ждут новые сражения. Впрочем, если всё пойдёт по моему плану, обойдёмся малой кровью. С нашей стороны, разумеется.
— В этом мы, как и прочие жители Малдонии, доверяем Железному Герцогу, — отозвался лорд Виль, слегка поклонившись. — Но теперь вы и сами видите, что нельзя упускать из виду ослабление нашей армии. Только абсолютная и крепко удерживаемая власть может спасти Малдонию. Согласитесь на наше предложение, и вы не пожалеете о своём выборе, милорд герцог, обещаю! Благодарность всего народа, который вы защищаете, будет в этом порукой.
— Говорите вы сладко и складно, — заметил Эл, неопределённо покачав головой. — Я дам ответ через несколько дней, — добавил он, поразмыслив минуту, в течение которой чувствовал устремлённые на него из-под чёрных капюшонов глаза. — Пусть в конце недели кто-нибудь из вас придёт ко мне.
Лорд Виль молчал, буквально буравя герцога взглядом. Он словно хотел прочесть в них ответ на свой немой вопрос: не арестуют ли его за измену спустя четверть часа после того, как он выйдет отсюда?
Наконец, он судорожно сглотнул и проговорил:
— Хорошо, тогда следует договориться о пароле.
— «Семнадцать лун» вас устроит?
— Вполне, — лорд Виль поднялся. — Доброй ночи, герцог.
— И вам того же, господа, — отозвался Эл. — Если вам удастся заснуть. Диодор проводит вас, — с этими словами он позвонил в колокольчик.
— Наши гости уходят, — сказал некромаг явившемуся камердинеру.
Слуга с поклоном пропустил пятерых людей в коридор и закрыл за собой дверь. От Эла не укрылось, что на лице камердинера было написано тщательно скрываемое смятение. Да, не каждый день слышишь о заговоре против короны.
Оставшись один, Эл уселся в кресло и, глядя на пылавший в камине огонь, задумался. Ему не нужна была казна Малдонии. К тому же он был уверен, что новый правитель не захочет с ней расстаться. Если уж ввязываться в политические авантюры, то играть по-крупному, ставить на карту всё. Король Мирон действительно никудышный правитель, но его сын мог бы занять его место. Однако Эл был почти уверен, что заговорщики действовали не от имени Мархака. Вероятно, у них на примете имелся кто-то другой.
Демоноборец прикрыл глаза и попытался вспомнить всех наиболее знатных вельмож Малдонии, но он пробыл в стране не так долго, чтобы успеть разобраться в генеалогии многочисленных родов. Поэтому, когда Диодор заглянул узнать, не нужно ли чего хозяину, он предупредил камердинера, что скоро уйдёт, и приказал передать двум своим телохранителям, чтобы они были готовы. Слуга откланялся, не сказав ни слова по поводу услышанного некоторое время назад.
Эл решил отправиться в городскую библиотеку, чтобы изучить записи о генеалогических древах и попытаться понять, кто может претендовать на престол Малдонии. Кроме того, его занимала другая мысль: кому понадобилось подсылать к нему убийц?
Выйдя из комнаты, он накинул поданный Диодором плащ и, сделав телохранителям знак следовать за ним, отправился на Площадь Семерых Отважных, где располагалось здание городского архива.
Сторож спал, положив голову на свёрнутый валиком тулуп. Разбуженный громким стуком, он заворчал, но, узнав посетителя, впустил его с глубоким поклоном. Легионер сунул ему горсть монет и велел не беспокоить.
Библиотека осталась в полном распоряжении некромага. Три огромных зала с теряющимися в темноте потолками шли параллельно друг другу, и в каждом из них с двух сторон располагались стеллажи с книгами. Их можно было рассматривать часами, но, чтобы прочитать все, не хватило бы нескольких жизней. Однако демоноборца в данный момент интересовали геральдические и генеалогические записи. Выбрав с полок нужные фолианты, он разложил их на одном из многочисленных столов, придвинул удобное кресло, сел и начал читать.
Время от времени Эл поднимал голову и хмурился, а иногда прислушивался к тому, как в соседнем зале его телохранители играют в кости. Кубики дробно падали на каменный пол, и звук разносился по всей библиотеке. Кроме этого, приглушённых голосов игроков и шелеста страниц, переворачиваемых некромагом, ничто не нарушало тишины в городском архиве.