— Желаю удачи, — Рорр резко помрачнел, — надеюсь, ты своего добьешься. Моя внучка только на прошлой неделе родила близняшек…

Старик быстро смахнул слезы со своих морщинистых щек, хлюпнул носом.

— Среди саваренцев много хороших людей, — Рорр Стюарт посмотрел прямо на Гэдмара. Челюсть старика дрожала, глаза налились кровью, — прошу…

— Обещаю, ваши близнецы еще поохотятся на оленей, — добродушно улыбнулся Гэдмар Фоллс, — и вы сами их этому обучите.

— О чем ты гово…

— Сейчас не время, — прервал его Гэдмар, — все расскажу потом. Сейчас мне пора в путь.

— Верно, — откашлялся Рорр Стюарт, и поспешил к лебедке.

<p>Часть 5 — Рассвет Земли — Глава 25</p>

Гэдмар гнал лодку на пределе. Над головой постоянно свистели выстрелы, гремели взрывы. Ситуация усложнилась тем, что «Виктория» Филирии Арден неслась на полной скорости на восток. Постепенно из боя выходило все больше новомадридских катеров. Неужели они убегали с поля боя? Или это просто на просто был холодный расчёт? Увидев Новазэм, мэр Нового Мадрида осознала, что перевес уже не на их стороне. Она решила сохранить как можно больше жизней своих людей. Если все так и есть, значит, с этим человеком можно договориться.

Гэдмар Фоллс крутанул штурвал влево, минуя груду идущего ко дну катера, и на полной скорости помчался за «Викторией»

— Миссис Арден, посмотрите на это, — капитан «Виктории» указал пальцем на мчащуюся позади лодку с белым флагом на носу, — обычная лодка. Не боевая.

— Чего он хочет? — Филирия Арден взяла бинокль с приборной панели, и вгляделась в преследующую их лодку, — всего один человек?.. Не похоже, чтобы он был из саваренцев или…

— Миледи, — воскликнул капитан, — готов поспорить, он только что махнул нам. Кажется, он хочет поговорить…

— Поговорить? — мэр Нового Мадрида удивленно вскинула брови, — но… ладно, дай отмашку катерам Гельсио и Найсэры возвращаться домой. Остальным — держаться поблизости. Я поговорю с этим человеком.

— Вы… вы уверены, что это хорошая затея?

— Я больше ни в чем не уверена, — с грустью в глазах улыбнулась Филирия Арден, — но что-то мне подсказывает, что нам стоит выслушать этого человека.

***

Новомадридцы представляли собой совокупность изящества, мужества и безукоризненной преданности своему делу. Каждый из них, словно один двойник другого, был в светло-зелёных кафтане. По всей видимости, матросы или стражники. Но, скорее всего, грань между этими должностями уже давно размылась. Два офицера и капитан стояли на второй палубе, и, глядя на Гэдмара, о чем-то перешёптывались. Офицеры в синих кафтанах с золотистыми погонами, капитан в красном. У каждого из троицы — гербы своего города чуть левее груди. Оскаливший пасть медведь на задних лапах, опирающийся на ствол дерева. Удивительно, но ничего общего это знамя с Единым Океаном не имело. Скорее наоборот, это была дань уважения временам Старой Земли.

Стражники выстроились в два ряда, готовя проход для своего мэра. Каждый из них в руках держал по автомату. В меру суровые, сосредоточенные. Гэдмар не сомневался, что они без малейших колебаний исполнят любой приказ своего мэра. Ни один из стражников даже не взглянул на Гэдмара.

«Ну, хотя бы в кандалы не заковали, и на том спасибо».

Гэдмар остановился всего в пару шагов от лестницы, ведущей на вторую палубу. Офицеры и капитан резко перестали шептаться. Один из них, высокий широкоплечий мужчина с большой бородавкой на кончике носа, окинул Гэдмара презрительным оценивающим взглядом, и зашагал вниз по лестнице.

Где-то вдалеке по-прежнему грохотали взрывы. Бой Опустошителей и новазэмцев был в самом разгаре.

— Андрэ тен Годран, — офицер протянул Гэдмару руку, — генерал новомадридского флота.

— У вас все и по званиям распределено? — ухмыльнулся Гэдмар, — уж не думал, что когда-нибудь снова увижу нечто подобное.

— Порядок и дисциплина — залог успеха, — серьёзным наставительным тоном произнёс Андрэ тен Годран.

— Даже спорить не буду, — Гэдмар вскинул ладони вверх, — у меня нет на это времени. Я должен поговорить с вашим мэром.

— Прошу, пройдемте, — генерал жестом позвал Гэдмара за собой.

***

Когда они вошли на капитанский мостик, Филирия Арден уже сидела за круглым столом в дальнем конце помещения. При виде Гэдмара она тут же поднялась на ноги, и пошла ему навстречу. Обеспокоенное, побледневшее лицо, с множеством морщин. Наверное, Филирии не было и больше сорока, но сейчас она казалось гораздо старше. Женщина выглядела невероятно усталой и измученной. Похоже, она не спала уже несколько суток подряд. Теперь-то Гэдмар понимал, насколько тяжело ей далось решение объединиться с Опустошителями и идти войной на Одрэйна Шантера. Но самое тяжёлое — это потеря жизней ее горожан.

— Прошу, садитесь, — женщина позвала Гэдмара за стол, и кивнула генералу, — оставьте нас.

Усевшись за столом, Филирия тут же спросила:

— О чем вы хотели поговорить? — уставшим тоном проговорила мэр Нового Мадрида, — боюсь, у нас нет возможности оставаться в этих водах слишком долго. Я отдала приказ покинуть место битвы.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги