Ткань вспыхнула, и пальцы соскользнули с раскаленного металла. Часть молний, бивших из стен, перескочили на руку, продолжая удерживать Александра на месте. Но большая их часть облепила висевшую в воздухе тарелку, что уже начала оплывать, как восковая свеча.

Последнее усилие – и он отлетел в противоположную нишу, обрушившись на постамент и раскидав погребальные дары.

«Я бы извинился, – он сорвал с руки подпаленную ткань и подул на обожженные пальцы. – Но покойнику уже все равно».

С трудом поднявшись, Александр мрачно смотрел, как тает под лазурными разрядами зависшее в нише блюдо. На полу остывала багровая лужица драгоценного металла.

– Итак, барон, как тебя там… – протянула Эллис, удерживая пистолет приставленным к голове аристократа.

– Барон Альберт Скорсезе, – кавалер чуть склонил голову, не меняя положения направленных в путников стволов. – Сказал бы, что к вашим услугам, но это прозвучало бы лживо.

– Ваши услуги нам ни к чему, мы и сами прекрасно справляемся. А теперь хочу услышать пару правдивых слов.

– Я с удовольствием поведал бы историю своей жизни за бокалом подогретого вина, – улыбнулся барон. – Но если в данный момент ваш товарищ вскрывает одну новенькую урну в склепе, то времени у нас в обрез.

– И что же такого особенного в этой вазе с прахом? – поинтересовалась девушка.

– Главное то, чего в ней нет.

– Мы торопимся, так что в угадайку сыграем как-нибудь в другой раз, – проскрежетал скелет, держа острие клинка в опасной близости от горла барона.

– Хорошо. Я так надеялся на взаимную симпатию, а вы разбиваете мне сердце, – вздохнул барон. Однако, почувствовав, что девушка уже закипает от ярости, Альберт быстро продолжил: – На урну или место, где она хранится, наверняка наложены охранные чары. И ваш друг, если его уже не заколдовало вусмерть, сейчас будет пойман охраной, а после и вы.

– А с чего нам тебе верить? – спросила девушка.

– Пока же я вас не сдал?

– Подозреваю, ключевое слово здесь «пока»? – фыркнул Сол.

Из соседнего зала послышался топот и приглушенный голос:

– Она ушла в тот коридор! Вы двое, заходите через те двери.

– У меня только два выстрела, – произнес Альберт Скорсезе, – и мне не хотелось бы тратить их на вас.

– В случае чего разок выпалить я успею, – Эллис убрала дуло пистолета от виска барона.

Скелет тоже опустил клинок, и Альберт, удовлетворенно кивнув, коснулся по очереди каждого запястья. С легким щелчком потайного механизма, закрепленного на руке, стволы втянулись обратно в рукава.

– Попрошу вас встать рядом со мной и соблюдать тишину, несмотря ни на что, – барон потянул за серебряную цепочку на шее, вытащив из-за воротника камзола продолговатый брусок зеленоватого камня.

Эллис и Сол подошли вплотную к Альберту, а барон шагнул в центр коридора, подальше от стен, и крепко сжал камень. Сквозь пальцы Скорсезе по коридору растеклось зеленоватое свечение. Словно отразившись от невидимых границ, сияние образовало цилиндр в два метра высотой и метр радиусом, повторяя контуры камня.

– Ближе, уверяю, я не оборотень и не кусаюсь.

Через секунду двери с обоих концов галереи распахнулись, и с каждой стороны забежали по три стражника. Эллис прицелилась в ближайшего, но скелет перехватил ее руку.

Стражники осматривали галерею, словно не замечая их присутствия. Один из солдат с ружьем наперевес прошел несколько шагов и встал буквально в паре метров от Альберта. Барон медленно поднял руку и направил выдвинувшийся ствол потайного пистолета в лицо солдата. Солдат, не видя грозившей ему опасности, качнулся вперед, словно собираясь пройти галерею насквозь.

Наконец решившись, страж повернулся и пошел обратно.

– Кажется, мы ее упустили, – пробормотал солдат.

– Тьфу ты, – сплюнул другой. – Теперь губернатор с нас три шкуры спустит.

– Предупредите охрану у спуска, – дверь захлопнулась, приглушая голоса.

Барон Альберт коснулся граней зеленого камня в совершенно случайном, на первый взгляд, порядке, и сияние исчезло.

– Камень-невидимка? – усмехнулся Сол. – А как же старые добрые плащи и шляпы?

– Вы сами представляете, как сложно было бы сделать шляпу-невидимку? Как далеко должно простираться поле и где будут его границы? – делано поразился барон. – Да и мы с вами не в диких землях по ту сторону дуги. Сложная магия здесь, увы или к счастью, не работает. А тут все просто. Все, кто находится вне зеленого света, не видят то, что находится внутри него. И заряда хватает лишь на несколько минут.

– А если в зеленый свет попадет часть стены? – поинтересовалась Эллис.

– А тогда незадачливого шпиона подвесят на ближайшем суку, – улыбнулся барон.

– Быть может, вы снимете маску?

– Уверяю вас, лучше оставить все как есть. Иначе через вас смогут выйти и на меня, и мысли об этом не дадут мне спокойно спать по ночам.

– А как насчет того, чтобы помочь нам выручить друга?

– Какой резкий переход от угроз к просьбам, миледи. И зачем же мне вам помогать?

– Вы уже вмешались, и, кроме того, мы могли бы оказать вам ответную услугу.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Магнетикон

Похожие книги