– Потерял сознание в лавке старьевщика, – проговорил я спокойно и тихо, стараясь не вызывать у девушки лишних эмоций. А затем глупо добавил: А вещи мне отдали бесплатно!

– Боже! И нашел же, чему радоваться! – моя шутка оказалась неудачной. Тревога Иви сменилась недовольством. – Дурачок, что ли?! Ну-ка, раздевайся, ложись! Я приготовлю тебе чай.

Я разулся и, придерживаясь стен, двинулся в спальню. Очень тихо, так, чтобы Иви не услышала, я поставил свой домашний ноутбук на зарядку и включил его. Но, услышав шаги, спешно убрал компьютер под кровать. Ив уже возвращалась ко мне с чаем.

– Я пеку блинчики и хочу сделать рыбную начинку, которую ты любишь, – подруга смотрела на меня с подозрением, но мой тайник под кроватью пока не проверяла. – Будешь есть?

– Конечно, – искренне улыбнулся я. – Спасибо большое.

– Смотри мне, только попробуй за работу сесть, – пригрозила соседка.

Как только девушка вышла из комнаты, я достал ноутбук. Джим уже скинул мне нужные фотографии. Я не знал, как и отблагодарить его за то, что он так меня выручил. Теперь можно было спокойно отправить файлы мистеру О и взяться за изучение его планов. Такие вещи следовало делать перед отправкой Рику – сухую информацию без моих комментариев он просто не принимал. Также было бы неплохо связаться с реставратором и договориться о поездке прямо на завтра. Во чтобы то ни стало я должен был подстраиваться под установленные сроки, а может, и опережать их – во благо восстановления собственной репутации. Заказ мистера О необходимо сдать через месяц, как и сказал шеф. Каждый день был на счету! Что, если выполнение этой нелегкой задачи наконец сделает меня специалистом в глазах старших коллег?

Не медля, я прикрепил фотографии Джима к диалогу с заказчиком и набрал сопровождающее сообщение:

«Добрый день, мистер О. Фотографии того, что мы смогли приобрести сегодня для вашего квеста. Все было куплено по вашему техническому заданию. Надеюсь, все элементы подходят».

Но, к моему огромному сожалению, его ответ не был связан с рабочими задачами:

«Как вы себя чувствуете, Боузи? Что показала томография?»

Слухи распространялись быстро. Мне совсем не нравилось то, что Боб так смело передавал информацию из рабочего чата производства своему другу.

Не желая давать О простор для фантазий, я ответил честно:

«Все в порядке. Есть белое пятно в головном мозге. Мой врач сказал, что это никак не связано с инцидентом. Работаю в прежнем режиме – завтра собираюсь ехать в МёрМёр. Спасибо за контакт реставратора, который вы нашли для нас».

Ответы продолжали приходить мгновенно, но заказчик не унимался и будто отказывался общаться предметно:

«Пятно там, где затылок?»

Если бы в нашей с Иви комната была камера – я бы сейчас в нее обязательно посмотрел.

Самый мягкий ответ в текущей ситуации звучал следующим образом:

«Да. Извините, но откуда вы знаете?»

И снова – мгновенно, будто бы и на этот вопрос у него был заготовлен ответ в шаблонах сообщений.

«Догадался».

Такое обмусоливание достаточно личных вопросов здоровья мне решительно не нравилось. Но ничего, кроме игнорирования этих странных замечаний, я сделать просто не мог. Голова начинала навязчиво тянуть и болеть – обычно я чувствовал себя подобным образом после особенно кошмарных сновидений. Вот пройдет еще немного времени, и это пульсирующее ощущение перерастет в мигрень.

Не собираясь поддаваться на уловки заказчика, я отрапортовал:

«Я отправлю ваши планы проектировщику. По результату отпишусь».

Мистер О, как и обычно, принял волевое решение оставить последнее слово в диалоге за мной. Я открыл сканы его чертежей от руки и поразился увиденному.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии ESCAPE

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже