Никакого решения не нашлось, но обоим стало легко и спокойно на сердце. «Всё это временно, — подумала Риша. — Наступит день, когда я и Ленц окажемся в космосе. Если судьба хоть чуточку справедлива, это обязательно случится. А я сделаю всё, что в моих силах, чтобы приблизить этот день!»

Они попрощались, и Риша побежала к домику новичков. Конечно она поговорит с Мариоттой. Всё наладится — ведь она не одна! Чувства придавали ей энергии. Хотелось залезть на крышу башни и что-нибудь крикнуть, что-нибудь глупое. Риша повернулась, чтобы посмотреть на эту крышу — высокую, древнюю, много повидавшую на своём веку… На краю крыши кто-то стоял. Тёмный силуэт, вытянутая рука, сжимающая посох. Малое солнце, висевшее над башней, мешало рассмотреть детали. И вдруг голос Лхати раздался прямо рядом с Ришей:

— Воровка.

— Я не сделала ничего плохого! — крикнула Риша, отходя назад.

— Сделала много плохого.

— Неправда! Кто ты такая, чтобы судить?

— Эй! Ты с кем разговариваешь? — кто-то тронул Ришу за плечо, и она, распушив хвост, отпрыгнула в сторону.

Сзади стояли Катоди и Сави.

— Уф! Вы меня напугали, — Риша пригладила волосы, посмотрела назад, на крышу башни — фигура Лхати пропала.

Из-за ярусника вышел Эйнс. В руках он держал пакет инопланетного печенья; вид у него был до неприличного довольный:

— А я всё видел. Вот умора!

Риша присела, разгребла руками верхний слой мха, зачерпнула мягкой почвы, в две секунды слепила комок и запустила его в Эйнса:

— Хватит! Будете про меня слухи распускать — поколочу!

Риша стояла прямо, уверенно, и в глазах её было столько решимости, что Эйнс, ничего не ответив, развернулся и, прижимая к груди пакет, побежал прочь. «Я имею право защищать свои чувства. И я, и Мариотта — любой. Нет в этом ничего плохого, потому что все так устроены».

Они втроём — Риша, Сави и Кат-Кат — шли по тропинке к домику с зелёной крышей. Катоди говорила о том, что Эйнс всем надоел, зато Гаус — классный (как и другие пилоты), что Риша — лучшая в спортивных тестах (а если и уступит, то только тому же Гаусу), и потому так прекрасно, что Риша с ними: если что, Эйнсу не поздоровится!

Небо было светло-розовым, с длинными пурпурными полосками, и девочки принялись считать эти полоски: хапуру верили, что нечётное число означает исполнение одного — искреннего — желания.

Конец первой книги.

Следующая часть — «Экселенсия»

<p>Об авторе</p>

Дмитрий Александров — российский писатель-фантаст, определяющий свой жанр термином «Психологическая фантастика». Профессиональный переводчик японского языка, психолог, художник, путешественник.

Официальный сайт:

fantastika16.ru

Публичная страница автора в сети Вконтакте:

https://vk.com/daf16

Официальное сообщество, посвящённое «Эсфериксу» (комикс, книга, музыка, конкурсы, чат):

https://vk.com/esferix

Электронная почта:

arehara@vk.com

Перейти на страницу:

Похожие книги