— Старый хозяин был щепетилен в вопросах безопасности. Перед поездкой он постоянно проверял подковы своего коня, смотрел его самочувствие. Только раз он этого не сделал. В тот день, когда погиб. Но наш кузнец тоже был аккуратен. Он следил за подковами Грома. Так звали коня старого хозяина. А в момент гибели господина Ленграна одной подковы не оказалось. Почему? Тогда никто не стал разбираться.

— А что стало с лошадью? — я уже знала ответ и животину было жалко.

— Что, что? Убили бедного Грома. Неээээт, здесь что-то не так.

— Да, мадам Каприз работать бы детективом, что она забыла на кухне, когда умеет строить такие прекрасные логические цепочки? — такие мысли крутились в голове, пока повариха делилась со мной своими выводами.

— Ох, бедный господин Ленгран, имел целую империю, а умер, банально свернув шею. Ах, ах, светлый, чистый человек.

— Какую ещё империю, мадам Каприз, я не понимаю? — стало интереснее послушать дальше, о чём поведает повариха из той информации, которой она знала.

— Мадмуазель Дениз, мсье Пьер Ленгран был достаточно богатый человек. У него была своя компания. Но за год до смерти он всё продал и деньги отдал банку на хранение.

— Мадам Каприз, Вы кладезь информации, откуда же Вам ведомы такие тонкости? Наверно, даже мои родители знают не всё о вашем бывшем умершем хозяине? — было удивительно, что повариха, почти, всё знает.

— Мадмуазель, уж простите, не обидитесь, если не назову Вас по имени, я была одна из немногих, кому бывший хозяин мог довериться в подписании некоторых деловых бумаг. Вот об этом я и знаю. Молчать он мне не велел, да и говорить я начала только сейчас, когда Вы появились.

— Почему, мадам Каприз? Я не понимаю.

— Мадмуазель Дениз, я Вас не так хорошо раньше знала, редко видела. Вы мало бывали в поместье, чаще в Париже, даже, когда учились в школе. Ваш дедушка был единственный человек, кто посещал Вас в закрытом пансионе. Он был привязан к Вам и не удивлюсь, если своё состояние он оставил Вам.

— Мадам Каприз, наследником должен быть мой отец, разве он не родной сын дедушки, которого я не знала, к сожалению.

— Ах милая мадмуазель, конечно, да. Но в последнее время отец и сын сильно не ладили между собой. Они постоянно ругались. Всё происходило на моих глазах. Господин Пьер не любил свою невестку — вашу мать, считал её охотницей за богатыми глупцами. Она, мадам Одетта, из провинции, родом из Марселя, дочка простого рыбака. Ваш отец был в том городе по работе, вот и познакомился с дочкой простых людей. Влюбился, потерял голову и через три дня на ней женился, привёз невесту домой. Мсье Ленгран — старший был в ярости. Он надеялся выдать дочь своих друзей Надин за вашего отца, но жестоко просчитался. Мадам Одетта была нежелательной невесткой в доме Ленгранов. Но ваша матушка вскоре забеременела Вами, Её свёкр немного остыл, но продолжал не любить сноху. Рождение внучки стало смыслом жизни для старого хозяина. Он не чаял в Вас души, мадмуазель Дениз, носил Вас буквально на руках. Вы отвечали ему взаимностью, так как тоже сильно любили вашего дедушку. Но потом, когда выросли, уехали в Латинскую Америку надолго и не давали о себе знать. Только никак не могу взять в толк, когда Вы успели появиться снова дома. Почему не раньше? Ведь я сама лично писала вам о гибели дедушки, а Вы, мадмуазель Дениз, ничего не ответили. В ответ была тишина. Ни одной весточки. А тут появляетесь из ниоткуда, да к тому же ничего не помните.

— Я, мадам Каприз, на самом деле ничего не помню. И я не виновата. Врачи сказали, что память, возможно, ко мне вернётся, а может, и нет. Амнезия одним словом, — с поварихой можно было бы поговорить и дальше, но Диана отвлекла меня от разговора с мадам Каприз, несясь по коридору, ведущего на кухню, с криком.

— Мадмуазель Дениз, мадмуазель Дениз, где Вы? Я Вас везде ищу.

— Мадам, Каприз, простите. Нам не дали поговорить. Продолжим потом, — и дала жестом поварихе понять, что мне нужно теперь идти.

— Хорошо, мадмуазель, — кивнула головой повариха и занялась своими делами дальше.

— Я здесь, — и вышла навстречу девушке, чтобы она перестала так неистово кричать на весь дом. — Диана, что ты хотела?

Служанка не ожидала моего столь неожиданного появления и не смогла притормозить на бегу, как следует, врезавшись корпусом своего тела в меня. Бедную девушку пришлось сдержать руками, чтобы она и я нечаянно не упали обе на дубовый паркет.

— Что ты хотела, Диана? Я слушаю тебя, — пришлось себя привести в порядок. А Диана отряхивала форменное платье, убедившись в его целости и сохранности. — Ты так бежала, как будто за тобой гналось стадо слонов.

— Вас просят родители. Они оба хотят Вас видеть. Вот я и бежала, чтобы Вам сообщить.

— Господи, я думала, что мир перевернулся и что-то случилось. Диана, ты напугала меня, — служанка смогла удивить в очередной раз. Она постоянно видела проблемы там, где их не было. В этом была вся Диана.

— Простите, мадмуазель Дениз, я думала, что это важно.

— Идём, Диана. Узнаем, что нужно родителям от меня, — и подхватила служанку за локоть, чтобы она шла со мной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Декабрьские грёзы

Похожие книги