Вторая жена также была из рода, ведущего свое происхождение из Тюрингии. Ее дед был муниципальным музыкантом в Шверштедте, мать – дочерью органиста Либе. У нее было красивое сопрано, и она получила образование как певица. Анна Магдалина родилась 22 сентября 1701 года в Цейтце, следовательно, ей было двадцать лет, когда она вступила в брак с Себастьяном. Она состояла тогда на службе в качестве певицы у Анхальт-Цербстского князя. Выйдя замуж, она стала певицей при кётенском дворе и получала там за свой труд плату вдвое меньшую, чем ее муж. Бах посвятил ей «Нотную тетрадь», которую составил спустя четыре года после их свадьбы. Однако, возникновение следующих шутливых стихов нужно отнести к тому времени, когда Бах был только помолвлен с ней:

Ваш слуга, девушка-невеста,Желаю счастья в радостный день!Кто видит Вас в венце,И в прекрасном подвенечном платье,У того сердце смеется от радости.При виде ВасНе чудо, что я улыбаюсь от счастья,И грудь переполняется радостью.Купидон, проказливый мальчишка,Никого не оставляет в покое.Дом хорош только тогда, когда в нем есть камень и известняк,А дыра хороша тогда, когда ее сверлят;И если строят всего лишь курятник,Все же нужны дерево и гвоздь,Крестьянин молотит пшеницуБольшими и малыми цепами.

Таков был текст второго свадебного кводлибета Баха.

Форма свадебного кводлибета была стереотипной. Телеманн, например, во время работы во франкфуртской музыкальной коллегии, написал двадцать кводлибетов, причем стихи к ним были тоже его собственного сочинения; однако, по его словам, «среди них есть много таких, которые я теперь уже вряд ли ваялся бы описать по причине их слишком большой вольности и чрезмерно „соленых“ намеков».

Игривая приветственная строфа в адрес «девственной невесты» также была традиционным обычаем в то время. Грубоватые намеки соответствовали вкусу эпохи, однако, нужно отметить, что они были не чужды и вкусу нашего маэстро. Это видно и из того, что даже четыре года спустя он включил эти вирши в «Нотную тетрадь Анны Магдалины Бах».

В то же время в этой составленной для жены «Нотной тетради» Бах проявляет себя как нежный, глубоко чувствующий лирический композитор. Наиболее задушевным выражением гармонии, царившей в отношениях этой молодой супружеской пары, является следующая красивая песня:

Если ты рядом, я с радостьюВстречу смерть в вечный покой.Как счастлив был бы я, если при кончинеТвои прекрасные рукиЗакрыли б мои верные глаза.

Представление об атмосфере спокойно-рассудительных будней Баха дает песенка, написанная композитором о его трубке.

Всегда, когда я раскуриваю мою трубку,Набитую хорошим табаком,Для удовольствия и препровождения времени,Она вызывает во мне грустные представленияИ указывает мне,Что я в сущности схож со своей трубкой!Она сделана из той глины и земли,Из которой происхожу я самИ в которую я когда-либо опять превращусь.Трубка упадет и разобьется,В руке моей останется только разбитый черепок:Такова и моя судьба.Сколь часто при курении,Разминая пальцем горящий табак в моей трубкеИ обжигаясь, я думаюО, если уголь причиняет такую боль,То как же жарко будет в аду!

Остается спорным вопрос, является ли тонко написанная в итальянском стиле бельканто любовная песня, начинающаяся словами «Подари мне твое сердце», с надписью «Ария ди Джиованни», оригинальной композицией Баха и следует ли имя Джиованни понимать, как обычную в пасторальном жанре итальянизированную вариацию немецкого имени Иоганн?

Перейти на страницу:

Все книги серии Если бы … вел дневник

Похожие книги