— Меня никто не вынуждал, но я дал слово твоему отцу позаботиться о тебе. Ты должна мне помочь. Мы всего лишь заключим временное соглашение, не больше. Мы не станем… вступать в брачные отношения. — Хью понизил голос. — Не волнуйся, это скоро закончится. Я не собираюсь насильно удерживать тебя рядом с собой. Тебе ничто не угрожает. До сих пор я и пальцем не прикоснулся к тебе, поверь, так будет и впредь.

— Можно подумать, я бы тебе позволила, — злобно прошипела Джейн.

Хью потер переносицу, пытаясь привести в порядок мысли. Стучало в висках, шея налилась тяжестью, разговор утомлял, но Хью постарался придать голосу мягкость. Меньше всего на свете ему хотелось бы испугать Джейн, показать ей свое нетерпение.

— Неужели ты веришь, что мне этот брак нужен больше, чем тебе? — Прежде Хью и не помышлял о женитьбе.

Но теперь, после встречи с Джейн, мысль о том, что она может выйти замуж за другого, была ему невыносима. Он согласился на предложение Уэйленда, потакая собственному эгоизму. «Уэйленд выбрал меня, он желает защитить дочь, отцу виднее», — уговаривал он себя. — Джейн, по дороге в Лондон я и подумать не мог, что уеду отсюда с молодой женой.

— Тогда почему ты сказал папе «считайте, мы с вами договорились»?

— Потому что я могу защитить тебя.

Джейн подошла вплотную к Хью и решительно вскинула голову:

— Если ты женишься на мне, Хью, я заставлю тебя пожалеть об этом. Ты даже не представляешь, что тебя ждет. Предупреждаю: одумайся, пока не поздно. — Хью не ответил. Лишь угрюмо сдвинул брови. Заметив это, Джейн недоверчиво прищурилась. Ее губы удивленно приоткрылись. — Так мы полны решимости? Ну что ж, я принимаю вызов. — Она лукаво склонила голову набок и вкрадчиво добавила: — Помнишь, Хью, как я любила тебя поддразнивать? — Как будто он мог забыть? — Скоро ты узнаешь, милый, что я неплохо преуспела в этом искусстве. — Она шаловливо пробежала пальцами по груди Хью и шепнула: — Ты увидишь, что у меня в колчане… заготовлены новые стрелы. — Ей удалось придать этой фразе оттенок фривольности, и у Хью выступил холодный пот на лбу. — Ты ясно дал понять, что этот брак тебе не нужен, — заметила Джейн, — так что, прежде чем добровольно нырнуть с головой в омут, подумай хорошенько, сколько ты сможешь выдержать… — Хью судорожно сглотнул. — Готовься, дорогой, потому что… — Джейн повернулась и, покачивая бедрами, медленно направилась к лестнице. Хью стоял, не в силах отвести взгляд от соблазнительных изгибов ее тела. — Я собираюсь превратить твою жизнь в сущий ад, — бросила она через плечо и, проскользнув к себе в комнату, с шумом захлопнула дверь.

— Опять за старое, — пробормотал Хью. — Помолвка удалась на славу, интересно, как пройдет свадьба?

<p>Глава 13</p>

Хитрый старик провернул это дельце.

Уговорил Маккаррика жениться на Джейн. Что ж, примите поздравления.

Грей все утро бродил вокруг дома Уэйленда, оставаясь невидимым для Куина и Ролли и наслаждаясь своим тайным могуществом. Последние полгода Дейвис пребывал не в лучшей форме, и все же ему не составило труда подслушать, о чем шептались слуги: в былые времена в искусстве незаметно подкрадываться к своей жертве Грею не было равных.

Мисс Джейн задумала покинуть Лондон и велела горничным упаковать ее вещи. Она рассчитывала вернуться не раньше, чем через месяц, но не смогла толком объяснить, куда отправляется и зачем. Оставляя в Лондоне камеристку, госпожа брала с собой в поездку лук и колчан со стрелами. На кухне готовили закуски для священника, дожидавшегося в гостиной, но о традиционном свадебном угощении не было и речи, поскольку после скромной церемонии бракосочетания молодые готовились уехать немедленно.

Известие о том, что госпожа выходит замуж и уезжает, вызвало в доме настоящий переполох. Служанки украдкой всхлипывали и вытирали слезы. Неудивительно. Уэйленд не раз с гордостью говорил о том, что его обожаемая Джейн отличалась щедростью и всегда была добра и внимательна к людям, не важно, бедны они или богаты.

Жениха же, напротив, слуги не жаловали. Как заметила одна из горничных, «есть в нем что-то дьявольское, он жуткий как смертный грех и не стоит даже мизинца нашей мисс Джейн».

«Верно», — усмехнулся про себя Грей. У жениха с невестой было до смешного мало сходства. Огромный, мощный как скала Маккаррик внушал ужас одним своим видом. Рядом с Джейн, утонченной красавицей, очаровательной и остроумной покорительницей сердец, он казался грубым, неотесанным дикарем.

Людей, подобных Маккаррику, не так-то легко сломить. Главное — нащупать брешь в их броне. Единственным уязвимым местом Хью была его страсть к Джейн.

Грей узнал об этом случайно. В тот день Джейн впервые готовилась выехать в свет, и Уэйленд настоял, чтобы Дейвис и Хью присутствовали на балу. Грей долго уговаривал Маккаррика и даже подпоил его, но Хью так и не вошел в зал. Он остался снаружи, наблюдая за Джейн через окно. Неподвижный как статуя, он пожирал ее глазами. Увидев бледное лицо Хью, Грей тотчас понял, что молодой горец отчаянно влюблен в прекрасную Джейн.

Медведь, пустившийся в погоню за бабочкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья МакКаррик

Похожие книги