Освальдо Танго: Самое замечательное, когда я собирался на встречу с тобой,когдатысказала,чтомненужнопойтинамилонгувпоследнийраз, чтобыувидетьсянапрощанье,япочувствовал,какмоесердцезабилось.Неожиданноявспомнилокладе,хотяневспоминалонем,наверное,болеепятнадцатилет.Наудивлениелегкоя отыскалстариннуюшкатулкувкладовой.Когда ярассматривалсодержимое,товдруготчетливопочувствовал,чтоэтоименно то, чтопроситсяктебе.Язахватилкое-чтоеще,чтобы у тебя былсознательныйвыбор, но я знал, что медальвелелавзятьеессобой.

OlgaTango:Что-тоестьмистическоевпроизошедшем.Янемогуобъяснить, но я чувствую.

ОсвальдоТанго:Этамедальждалатебявсюжизнь.Какия.

OlgaTango:Мнекажется,Вынемногопреувеличиваете.

ОсвальдоТанго:Иещестранното,чтояассоциируюВассизображением на медали и всем, что связано с испанскими древностями, о чем я больше не вспоминал, пока не увидел Вас.

ОсвальдоТанго:Какбудтоязнаютебявечно.

OlgaTango:Иногдамнекажется,чтотыговоришьотдуши,хотяя знаю, что это просто комплимент.

Освальдо Танго: Я думаю, что важна та искра, которая заставила насвстретиться.Вероятно,мыдолжныобратитьнаэтоособоевнимание. Что-то заставило нас встретиться снова, даже если это только прекрасное танго.

OlgaTango:Да,ясогласнастакиммнением.Что-тозаставиловстретиться снова. Ты хорошо сказал.

ОсвальдоТанго: Какслучилось, чтос первогодня яскучал потебе,и тот факт,чтоясноваувиделтебя,доставиломнебезмернуюрадостьиодновременнотревогу.Япочувствовалэто,когдамыпопрощались,тебенехотелосьуезжать.Тыбыласчастливойисерьезной.

OlgaTango:Разве ?..

– Все-таки по телевизору «не так» показывали эти места, – капаю я вечером своими страшно умными мыслями Пятачку на мозги.

Я голодная, а мы еще только осваиваем территорию кухни, примериваясь, где тут чего лежит из утвари.

– Там оператор с режиссером видели так, у них свой сценарий. А ты через них, – Пятачок нашел свободную кастрюльку и с грохотом вытаскивает ее с полки. – Тебе что, не пришлось здесь?

– Пришлось, пришлось, конечно. Просто чего-то на философию потянуло. Всегда в реалии все «не так». Ни лучше, ни хуже, а просто не так, – я бережно прижимаю к сердцу упаковку спагетти, и, хихикнув, добавляю, – Не так, как придумали. Поэтому вывод, не надо придумывать и ждать.

– Это точно, – шеф-повар, залив в кастрюлю воды из-под крана, шарит глазами в поисках спичек и поражается, – Нету, нечем зажечь! У нас есть?

– Да, но в номере, идти неохота, – и я соображаю, где только что видела зелененькую зажигалку, – А! В месте для курения за запасным выходом, куда мусор выносила. Фигня, сейчас.

Огонь добыт, зажигалка возвращена на место. Как специально через пару минут приходит куча народу со спичками и зажигалками, готовить ужин. Я криво ухмыляюсь:

– Мы привлекаем энергию. Принесло всех.

– Не преувеличивай, терпи, скоро уже, – Пятачок убавляет огонь, – Смотри за макаронами, я пока порежу помидоры и лук на заправку.

– Ага.

Я изучаю контингент. На кухне и в огромной столовой, типа, кают- компании, которую отлично видно с моего места.

Народ здесь реально со всех концов света: немцы, китайцы, естественно, англичане, шотландцы, Мексика и даже две тетки, тоже не первой свежести, француженки.

Я думаю, вот как могло всех занести, именно в этот туго набитый жаждущими экзотики туристами, дешевый хостел и именно сейчас, когда и мы здесь находимся?

Почему-то я периодически об этом задумываюсь. О хитросплетениях нитей-путей.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги