— Э-э, Харрисон. Я не уверен, что у тебя будет выбор в этом вопросе.

Он нахмурил брови.

— Почему нет?

Я киваю в сторону задней двери, где наша мама загнала Фэллон в угол, бросая взгляды в нашу сторону каждые несколько секунд с озорной улыбкой на лице.

— Потому что я думаю, что мама уже придумывает, как бы вас двоих провести к алтарю дальше, — дразню я.

Он потирает виски.

— Господи, она неумолима, — бормочет он. — Она тратит свое время впустую. Даже если бы Фэллон была последней женщиной на земле, я бы никогда не стал с ней встречаться, не говоря уже о том, чтобы жениться на ней.

— Давай сбавим градус враждебности, хорошо? Как вы познакомились?

Прежде чем он успевает ответить, звонит его телефон.

— Это Харрисон, — холодно отвечает он. — Уже? Черт, ты серьезно. — Делает паузу, проводя рукой по волосам. — Да, да, я знаю. Мы с братьями позаботимся об этом.

Он резко завершает разговор и поворачивается ко мне лицом.

— Это был Доусон. Он звонит по поводу своего первого одолжения.

О, это просто замечательно. Насколько я знаю, он просит помочь ему похоронить тело или еще что-нибудь столь же ужасающее.

Я пожимаю плечами.

— Утром мы с Эверли уезжаем в медовый месяц. Так что вам с Диланом придется справляться с этим самостоятельно.

— Из-за тебя мы вообще ему должны, — пробормотал Харрисон.

Я ухмыляюсь.

— Это ты подставил нас с Эверли, так что технически это твоя вина.

— Ладно, с этим я разберусь, но ты поможешь со вторым одолжением.

— Да, конечно.

В течение следующего месяца все мое внимание будет сосредоточено на том, чтобы нежиться на пляже с женой и потакать всем ее прихотям.

КОНЕЦ.

ПЕРЕВОД КНИГИ ДОУСОНА: ОСЕНЬ-ЗИМА.

Перевод канала: t.me/marveliabooks_dead

Перейти на страницу:

Похожие книги