- Дядя? В болезнь дяди Альберто не поверит, - Мелисса засомневалась. - Дядя в устах молодой привлекательной девушки звучит двусмысленно.

  - Тогда придумаю, что папа заболел, - я подумала, что папа простит мне эту маленькую ложь, о которой, впрочем, он не узнает.

  - Все, я побежала, - Мелисса отключила связь.

  Я же просмотрела еще два видео с концертов в 'Трех толстяках'.

  Первое - с трио 'Бангладеш', когда Мелисса со своим одноклассником там были.

  Или моя подруга придумала, что побывала на том концерте.

  По крайней мере, на смазанном видео - в камеру снимавшего попал и растекался какой-то несвежий фрукт - я не нашла Мелиссу.

  На самом деле, то, что она рассказывала о концерте - даже мягко рассказала.

  Скрипка выражался полностью неприлично.

  Цензуры на видео не было, я не услышала ни одного литературного слова.

  Даже удивилась, что можно разговаривать только одними неприличными словами.

  Все же артисты искусны во всем!

  На втором видео зрители сорвали с Джульетты Форбс ее платье.

  Прямо во время 'Жизнь без любви' в ее исполнении.

  Обнаженная певица не спешила покидать сцену.

  Наоборот, она бегала, поднимала раздавленные томаты и отправляла их обратно в зал.

  - Не побоище, а срежиссированное шоу, - я поверила в предположение Мелиссы, что некоторые исполнители специально платят, чтобы участвовать в скандале в 'Трех толстяках' - Надо же, а я бы и не догадалась, что нужно платить за то, что тебя бьют и унижают. - Я нервно размелась. - Получается, что я осталась еще должна денег Лорен за то, что она надерзила мне и облила горячим кофе с фекалиями зверьков. - Я дрожащим пальчиком набрала номер Альберто.

  Ответил он через десять гудков - слишком долго.

  - Эсмеральде, мы только что с тобой разговаривали, - Альберто буркнул нелюбезно, но сразу исправился, - любимая.

  - ЭЭЭ, понимаешь, Альберто, - я проблеяла. - Я посмотрела в инете несколько скандалов из 'Трех Толстяков'.

  - Ну, и что? Ты нашла причину не пойти со мной? - Голос Альберто стал едкий.

  - Почему же я искала причину? - я попыталась возмутиться, но не смогла, потому что считала себя виноватой. - Просто выступления в 'Трех Толстяках' пользуются дурной славой.

  - Славой можно пользоваться, лишь бы была слава, - Альберто ответил неожиданное, не то, что я думала. - Я знаю все о концертах в клубе.

  Тебе не нравятся подобные мероприятия, детка? - Слово детка прозвучало иронично.

  Или мне так показалось, потому что нервы натянуты, как струны на скрипке и виолончели в трио 'Бангладеш'.

  - Но как ты представляешь, что я, воспитанная в строгих манерах, будут спокойно присутствовать на мерзостном представлении, - я снова блеяла.

  - Эсмеральде, многие выдающиеся личности, ты к ним не относишься, - Альберто заметно сердился, - не считают эти представления мерзостными.

  Может быть, ты поверишь авторитетным критикам, которые оставляют положительные отзывы о 'Трех Толстяках'?

  - Исключено, - я нашла в себе силы. - Я не пойду смотреть, как в Филипа Бонжур летят тухлые яйца.

  И он, возможно, отвечает на яйца бранью и отбрасывает яйца обратно зрителям.

  - Ты нашла все-таки причину, чтобы не пойти со мной, - Альберто перевернул все с ног на голову, или с головы на ноги. - Будь я проклят, потому что ты превращаешь меня в ханжу.

  Ты прекрасно знаешь, как много значат для меня встречи с тобой.

  - Знаю. - Я и на этот раз солгала, потому что злобный упрек Альберто и его откровение, что встречи со мной много значат для него - услышала впервые.

  - Я мог пойти один, я мог отправиться туда с другом, и он примчался сразу бы, по первому моему зову.

  Друг не стал бы рыскать по инету и проверять: на приличный ли концерт я его приглашаю или на неприличный.

  - Прости, что расстроила тебя, - я пропищала. - Но мое воспитание...

  - Плевал я на твое воспитание, - Альберто закричал.

  Я представила, как прекрасно его волевое лицо в ярости.

  Выразительные губы сжимаются. - Извини, Эсмеральде, я погорячился, - Альберто хрипло рассмеялся. - День сегодня тяжелый.

  - Ага, день очень тяжелый, - я обрадовалась, что конфликт пошел на спад.

  - Полуправда, которую я тебя выдавал - не совсем тот продут, который тебе нужен, - голос Альберто превратился в бархатный.

  Снова зазвенело и разбилось: - Да уймись же ты, наконец, - Альберто повысил голос. - Кошка расшалилась.

  - У твоей кошки сегодня тоже тяжелый день, - я рассмеялась.

  - У нее каждый день тяжелый, - Альберто понизил голос. - Эсмеральде, ты уже достаточно взрослая, но мне нравится опекать тебя.

  - Я счастлива, Альберто, - расплылась в улыбке.

  Не стала уточнять, что подразумевает Альберто под словами, что он опекает меня.

  Никакой опеки я не замечала с его стороны.

  Наверно, я недостаточно чуткая.

  - Мы тогда вместо 'Трех Толстяков' спокойно посидим в ресторанчике, без друзей и подруг, - вот новость так новость.

  - ЭЭЭЭ... Только что мама написала, что папа заболел. - Я вернулась к первой лжи. - Боюсь, что и ресторан отменяется.

  В дверь стучат и сразу звонят, наверно, шофер за мной приехал, чтобы отвезти к папе. - Бедный мой папа!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги