– Так будет лучше. – Джульетта едва разобрала его слова, поскольку ее уши заполняла вода. – Я совсем не хочу тебя убивать, но ты не оставила мне выбора. Я пытался спасти тебя, Джульетта, правда пытался.

Джульетта вырывалась и брыкалась, но все было тщетно. Ей надо было пристрелить Пола, когда у нее была такая возможность. Он не просто пытался убить ее, он хотел сделать это медленно, так, чтобы она понимала, что у нее был шанс спасти Рому. Чтобы она умерла, осознавая полное поражение. Рома сильный человек, но он не сможет контролировать себя бесконечно.

Возможно, он уже капитулировал и теперь раздирает свое горло. Возможно, он уже погиб. Ее сопротивление ничего не даст. Синий пузырек с вакциной спас ее от смерти через безумие, но теперь Пол решил, что от нее все-таки лучше избавиться, утопив в реке.

Синий пузырек, – вдруг вспомнила она. В кармане его пиджака есть еще один такой. А раз так, то нет ли там и другого шприца?

Джульетта ощупала его пиджак и сразу же наткнулась на карман. Чувствуя, что воздух в легких вот-вот закончится, она вытащила шприц и вонзила иглу в его запястье. Пол вскрикнул от боли и ослабил хватку. Джульетта вырвалась и села, краем глаза успев заметить, что Рома вцепился себе в горло и, тут же, прежде чем Пол выстрелил, она обхватила его рукой за талию и перевалилась через край помоста, вместе с ним оказавшись в воде.

Вода была холодной, но теперь Джульетта сделалась хозяйкой положения. Одной рукой она продолжала обвивать талию Пола, а другой вырывала у него пистолет. Под водой его глаза открылись, он увидел, как она нависла над ним, словно некое мстительное божество, и в это мгновение ей наконец удалось отнять у него пистолет.

В его глазах отразился ужас. Джульетта ударила его ногой в грудь и он отлетел назад, после чего она, сжав пистолет обеими руками, почти в упор выстрелила ему в лоб.

Вода заглушила звук, но ее тут же окрасила кровь. Пол Декстер с дырой в голове погружался на дно. Джульетта вынырнула на поверхность, кашляя и лихорадочно ища глазами чудовище.

Она обнаружила его сразу, потому что оно уже вернулось на причал. Оно начало превращаться обратно в человека, у него было человеческое лицо, но нижняя часть его тела еще оставалась сине-зеленой. Старый Ци Жэнь стоял на коленях, и вид у него был жалкий.

Джульетта взобралась на помост, затем, не выпуская из руки пистолета, перелезла с него на причал.

– Ци Жэнь, – позвала она.

Старик повернулся к ней, его лицо тоже было искажено ужасом, но не таким, как у Пола в последние мгновения его жизни. Это был ужас перед самим собой – перед всем тем, что его заставили сделать и от чего он хотел освободиться. Он кивнул ей, и Джульетта подняла пистолет. Ее руки тряслись.

– Простите, – проговорила она и снова нажала на спусковой крючок.

Оглушительно грохнул выстрел, и пуля попала старику в левую половину груди.

Ци Жэнь тихо вздохнул и поднял руку к ране, словно благодаря за комплимент. Между его пальцами заструились ручейки крови, стекая на причал.

Джульетта подошла ближе. Ци Жэнь не упал в воду. Внутри него что-то двигалось. На его левом запястье вздулся большой бугор, затем он переместился по руке до изгиба между его шеей и плечом, потом вспух на горле, на месте кадыка.

Горло Ци Жэня лопнуло посередине, и из отверстия хлынула темная кровь. Старик рухнул на дощатый причал, и из его горла вылетело насекомое размером с кулак Джульетты, отделившись от жил и сухожилий, которыми оно питалось.

Пронзительно крича, Джульетта начала стрелять – еще, еще и еще, – охваченная нарастающей паникой, от которой она вся тряслась. Две пули пролетели мимо, третья задела насекомое, и оно упало на причал. Его круглое плоское туловище на тонких ножках задвигалось на досках, ища новое тело, затем остановилось, застыло и наконец перестало шевелиться. В этот момент остальные насекомые на причале тоже замерли.

Джульетта сразу же почувствовала перемену. Как будто с города спала смертоносная пелена.

– Все кончено, – прошептала она и, медленно повернувшись, посмотрела на другой конец причала.

– Рома?

Она боялась, что он не отзовется, боялась, что ответом ей будет молчание. Что она вообще не обнаружит его там, что его поглотили воды реки.

Но тут она увидела его – он лежал, свернувшись в клубок возле припаркованного автомобиля. Рома медленно отвел руки от своего горла. По его шее текла кровь.

Она подбежала к нему, отбросив пистолет. На его шее краснели десять отверстий там, где в плоть впивались его пальцы. Но он был жив. Джульетта пылко обняла его и притянула к себе.

– Чудовище мертво, – прошептала она.

Но почему же она чувствует себя опустошенной? Почему у нее такое чувство, будто свои роли они доиграли еще не до конца?

– Пол не ранил тебя? – спросил Рома и, отстранившись, окинул ее глазами, ища раны, как будто по его собственным горлу и рукам не текла кровь.

Джульетта покачала головой, и Рома вздохнул с облегчением. Он посмотрел на воды реки, где плавало тело Пола.

– Он считал, что любит тебя.

– Это была не любовь, – прошептала она.

Рома поцеловал ее в висок и закрыл глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эти бурные чувства

Похожие книги