Ничего, просто нервы. Странно, что он так нервничает. Будто подросток, который приглашает девочку на свидание. Это ведь просто телефонный звонок – ничего больше.

Он услышал щелчок на другом конце провода и приготовился в любой момент бросить трубку, но вдруг услышал знакомый голос:

– Алё?

– Чак? – спросил Б.Б.

– Да?

– Это Б.Б.

– О! – В голосе мальчика звучала неподдельная радость – такая сердечная, такая волшебная. – Привет!

– Привет, – ответил Б.Б. С минуту он молчал, собираясь с мыслями. – Слушай, я просто хотел сказать, что мне с тобой вчера было очень, очень хорошо.

Он надеялся, что эта фраза звучит не слишком глупо.

– Да, было весело, – согласился Чак. – И еда такая вкусная.

– А вино?

– Да, и вино тоже. Я, правда, маме не сказал, но оно было очень вкусное.

– Не хочешь попробовать еще? – спросил Б.Б.

– Было бы классно.

– У меня дома отличная коллекция.

– Здорово… – Голос мальчика звучал нерешительно: то ли он был не в восторге оттого, что его пригласили в гости, то ли просто не очень понимал, что такое «коллекция вин».

– Если хочешь, приходи как-нибудь на следующей неделе. Посмотришь коллекцию, а кое-что и продегустируешь.

– Вот круто! Спасибо, Б.Б.

У Б.Б. перехватило дыхание. Значит, Чак хочет прийти, хочет выпить с ним вина. Дезире это не понравится: она решит, что Б.Б. что-то затевает. Ладно, с этим он потом разберется. Ведь Чак – очень необычный мальчик. Возможно, Б.Б. таких еще ни разу не встречал. Его столькому нужно научить, столько ему показать – ведь именно этим и должен заниматься наставник.

Вдалеке послышался резкий, отвратительный голос матери Чака: она звала сына.

– Послушай, – сказал Б.Б., – сейчас я должен идти, но на следующей неделе я заеду в фонд, и тогда мы точно договоримся о времени.

А Дезире он куда-нибудь сплавит на вечер: отправит воду толочь в решете – в общем, придумает что-нибудь.

– Звучит здорово. Ну ладно, до встречи, Б.Б.

Повесив трубку, он хорошенько потряс головой, чтобы стряхнуть наваждение. Так вот он какой – тот самый мальчик, которого Б.Б. так долго искал. Мальчик, которому он может показать мир, которого он может просветить, выучить, – и вместе они хоть всю вселенную смогут послать ко всем чертям, всех этих ограниченных людей с их дурацкими и низкими подозрениями.

Возможно, и вправду пришло наконец время двигаться дальше? А бизнес передать Дезире? Ее эта идея, похоже, ошеломила – что естественно. Но она справится, надо только помочь ей обрести уверенность. Для этого ей, разумеется, придется выехать из его дома.

Оставалась еще одна нерешенная проблема: Б.Б. не мог передать дела Дезире, пока торговля оставалась в руках у Игрока. Дезире не должна была заменить Б.Б. – она должна была заменить Игрока, но взять на себя при этом еще больше ответственности, а значит, время наконец пришло. Б.Б. и без того уже слишком долго держал Игрока при себе – берег счастливую возможность мщения, наслаждаясь этой игрой в кошки-мышки, – но ничего, пора и честь знать. Б.Б. понятия не имел, как именно избавиться от Игрока, но это его ничуть не беспокоило.

<p>Глава 20</p>

Пока Бобби развозил нас по рабочим участкам, изо всех сил стараясь воодушевить свою команду и вдохновить ее на успешную торговлю, я угрюмо сидел и смотрел в окно. Он указывал на дома, увешанные бирюльками, на садовую мебель, на водяные горки и волейбольные сетки. В начале двенадцатого он наконец высадил и меня. Через двенадцать часов он подъедет за мной в «Квик-стоп».

Были времена, когда мне это нравилось; я обожал чувство, когда весь день еще впереди и в каждом доме тебя ждут потенциальные покупатели, а значит, и потенциальные двести долларов. Были времена, когда лай собаки за тонкой металлической дверью или пустые на первый взгляд дома, в которых никто не отзывался на стук, не вызывали у меня ни малейшего беспокойства. Были времена, когда я подсмеивался над людьми, которые тупо смотрели на меня, пока я произносил свою вступительную речь. Я судил их за апатию и безразличие и выносил приговор: вот потому вы и живете в такой заднице, потому и дети ваши, когда вырастут, будут жить в фургоне – так же, как и вы, потому что вам на все наплевать.

Дело было, конечно, не в энциклопедиях. Спору нет, чью-то жизнь они могут изменить. Но если ребенок захочет узнать поподробнее о населении Того или об истории металлургии, он сам найдет информацию, не важно где – в школе или в библиотеке. С другой стороны, если родители готовы потратить деньги на мои книги – это уже что-нибудь да значит.

Так что были времена, когда я искренне верил в важность своей работы.

Но этим утром все было иначе. Если возле дома не было видно бирюлек, я даже не стучался, а если стучался, то без всякого интереса и бубнил слова, как скучное стихотворение, вызубренное через силу. Через полчаса я едва не подцепил на крючок одну миниатюрную дамочку, очень симпатичную, но нещадно усыпанную веснушками. Я почувствовал, что она вот-вот клюнет, и тут же ослабил хватку – до того мне не хотелось заходить к ней в дом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Azbooka-The Best

Похожие книги