Команда окружила костер, в полном молчании. Кто-то сидел, криво скособочившись, так чтобы не тревожить раны на спине, кто-то – ровно, но злостно шипел при каждом движении. Раздавать еду досталось Оленсис – только она могла двигаться с достаточной для этого действия проворностью. Я молча опустился на лежак и взял свою миску. Ботис посмотрел на меня.

– Что? – я подул на ложку.

– Теперь я понял, откуда у тебя шрамы на спине. Что, знакомая процедура?

Я отправил ложку в рот и задумчиво пожевал липкую размазню. Конечно, меня удивило не то, что он видел мои шрамы. Летом было настолько жарко, что все мы работали без рубах. Но я думал, что им все было понятно без слов, с первого взгляда.

– Да, не раз проходил.

– Где?

Я посмотрел на него и ничего не ответил. Вместо меня заговорила Оленсис:

– В храме Смирения, в Комирсооне.

– Откуда ты знаешь?

– Мы были там вместе, – я кинул в рот еще одну ложку, хотя с большей охотой вернул бы первую. Ботис удивленно посмотрел на капитана:

– Как вы сбежали?

– Это было трудно, – я покачал головой.

– Понимаю, – старпом кивнул и перестал расспрашивать. Остальные, то и дело, кидавшие на нас удивленные взгляды и тихо перешептывающиеся, тоже вернулись к еде.

Похоже, что Оленсис так же, как и я, предпочитала не распространяться о своем прошлом.

– Доброго вечера, господа! – К нашему костру подошли пятеро. Главный среди них вышел в свет и остановился, давая себя рассмотреть. Это был молодой мужчина, чуть старше меня. Высокий, гладковыбритый. С кустистыми бровями и темной кучерявой шевелюрой. Одет он был в легкую рубаху с порванным воротником, штаны чуть ниже колена и высокие сапоги.

– Дадут нам сегодня поесть? – Ботис зарычал. Я с ним был солидарен. Предыдущие гости нам принесли одни неприятности.

– Я предлагаю разделить совместную трапезу. – Он широким жестом указал на одного из своих ребят, державшего котелок.

– Чего вы хотите от нас? – Оленсис прищурилась.

– Всего лишь побеседовать, – он развел руками.

– Присаживайтесь. Рожи ваши плохо видно, – я нехотя подвинулся. Мужчина кивнул и сделал жест своим.

– Меня Дормус зовут.

– Кинсорис, – я подставил миску под их котелок, и в нее наконец-то попала каша, а не то отвратительное месиво, что недостойно было ее даже испачкать.

– Ботис, Гиприс… – Оленсис представила каждого из членов команды. Дормус кивнул каждому и поочередно указал на своих:

– Рошт, Силус, Морчи и Питс.

Больше собачьи клички напоминало. И потому, как слегка нахмурилась Оленсис – не только мне.

– Так что же за разговор привел вас к нам?

– Ты капитан брига «Пленительный»? – Дормус обратился ко мне.

Я взглянул на Оленсис. Она едва заметно кивнула. Да, согласен. С женщиной здесь никто разговаривать не станет, и выгоднее представить капитаном меня или Ботиса.

– Да, – я доел кашу и отставил миску в общую кучу.

Дормус внимательно осмотрел меня, не будучи до конца уверенным, но и не обличая во лжи.

– Я много слышал о вас, но никогда не имел чести увидеть. Я раньше руководил бандой вольных воинов в прибрежной территории на этом берегу.

– Купцов щипали? – я улыбнулся.

– Не без этого, – он кивнул и тоже улыбнулся.

– Как вас поймали?

– На всеобщей зачистке. Подготовка к военным действиям, согласно приказу Императора. Все леса очистили. И города тоже. Неужели не слышали?

– На море свои новости. И нам вовсе нет дела до войны и Императора.

– Как и нам всем. За этим мы здесь.

Я промолчал, давая ему высказаться.

– Я предлагаю вам попытать удачу. Нас охраняют не так уж и хорошо.

– Бежать? – Я потер подбородок. Моей бороде позавидовал бы и Нравус.

– Да. Такие бравые ребята, как вы, смогут организовать свободный билет для небольшой группы людей. К примеру, завтра. Мы как раз будем в дне пути от замка. Солдаты расслабятся, предвкушая отдых. У нас будет шанс сбежать ночью.

– Ты обратился не по адресу, – я покачал головой. Дормус нахмурился:

– Почему? Тебя все устраивает?

– Нет. Я хочу бежать, но ты обратился к ребятам, которые завтра едва осилят дневной переход. Это в лучшем случае. В худшем, половина из нас и вовсе не поднимется.

Он почесал затылок.

– Возможно, все не так плохо. От порки еще никто не умирал.

Да. Так легко о кнуте отзываются лишь те, кто никогда не подставлял под него спину.

– У тебя есть хоть какой-то план?

– Да. Главная опасность – маги. Нужно их устранить. Затем подберемся к повозке, где хранится наше оружие и готово.

– Как все просто, – я покачал головой. – Убить сразу трех магов? Это невозможно.

– Я слышал, что капитан непотопляемого брига всегда славился тем, что делал невозможное.

Я посмотрел на Оленсис. Она крутила в руках свой браслет – я подарил его ей два года назад, и задумчиво смотрела на огонь. Перспектива побега нас всех, конечно, радовала, но не настолько, чтобы затуманить разум.

– Ты предлагаешь мне взять колдунов на себя? А что будешь делать ты?

– Обеспечу нас всех оружием. Ты дашь мне ребят, и мы нападем на повозки. В это время ты избавишься от магов.

Оленсис подняла на меня глаза. Я спокойно посмотрел на нее и перевел взгляд на Дормуса.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги