Я обрадовалось, что к ней вернулось хорошее настроение и она больше не вспоминает о вчерашнем. Я сама старалась об этом не думать, чтобы не впасть в панику.

Блэк закончил говорить по телефону и с каменным лицом подошел к столику.

– Приятно тебя видеть, Ольга.

– Спасибо за приглашение, дон. Приятно, что ты согласился, чтобы я присутствовала в такой важный для Лауры день.

При этих словах Массимо скривился, и я крепко пнула ее под столом.

– Ну и что ты пинаешься, Лари? – удивилась она. – Правда ведь, что это честь, которой твои родители, например, не были удостоены.

Она выдохнула и собралась было продолжить, но видимо, вспомнила, что мне нельзя волноваться, и замолчала.

– А как поживают мои девочки? – внезапно поинтересовался Массимо, наклоняясь ко мне и сначала целуя мой живот, а потом губы.

Этот жест совершенно вывел Олю из равновесия.

– Ты ему сказала? – спросила она по-польски. – Я думала, он только вернулся.

– Сказала. Он вернулся ночью.

– А, тогда понятно, откуда такое прекрасное настроение поутру. Что может быть лучше потрахушек после успокоительного. – Она покивала головой и снова погрузилась в чтение.

Массимо сел в кресло во главе стола и повернулся в мою сторону.

– Во сколько у нас врач?

– В смысле «у нас»?

– Я еду с тобой.

– Ну не знаю, хочу ли я этого. – Я поморщилась при мысли о том, что он пойдет со мной к гинекологу. – Мой врач – мужчина, я хотела бы, чтобы он еще пожил. Ты вообще знаешь, как проводится осмотр?

При этих словах Ольга прыснула из-за газеты, и, извиняясь, я подняла руку.

– Раз Доменико выбрал его, он должен быть отличным профессионалом. Кроме того, если хочешь, я могу выйти во время осмотра.

– Да нет, это за ширмой, – влезла Ольга, откладывая газету. – Я думаю, ты получишь удовольствие.

– Если хочешь, чтобы я еще раз тебя пнула, просто скажи, – буркнула я ей по-польски.

– Вы можете говорить по-английски? – занервничал Блэк. – Когда вы говорите по-польски, мне начинает казаться, что вы надо мной смеетесь.

Накаляющуюся атмосферу разрядил Доменико, присоединившийся к нам за столом.

– Ольга, мне нужна твоя помощь, – сказал он. – Ты могла бы съездить со мной в одно место?

Я удивленно повернулась к нему.

– Я чего-то не знаю?

– К сожалению, ты все знаешь, – ответила расстроенная Ольга. – Конечно, поеду, когда наши голубки отправятся к врачу. Мне все равно нечего делать.

– Брат, – обернулся Доменико к Массимо, – я могу тебя официально поздравить?

Глаза Блэка смягчились, на его лице появилась легкая улыбка.

Молодой итальянец подошел к нему и, кивая головой, сказал несколько фраз по-итальянски, потом они обнялись и похлопали друг друга по спине. Проявления братской любви между ними были для меня новыми и казались невероятно трогательными. Массимо, довольный, сел и сделал глоток кофе.

– У меня кое-что есть для тебя, малышка, – сказал он, положив на стол черную коробочку. – Надеюсь, что этому повезет больше.

Я удивленно посмотрела на него, взяла в руки подарок, открыла и в шоке откинулась на спинку кресла. Оля заглянула мне через плечо и аж причмокнула.

– «Бэнтли», неплохо. А у тебя еще таких коробочек не найдется?

Я смотрела то на него, то на ключ.

– Сначала я хотел, чтобы у тебя не было машины и ты везде ездила с водителем. Но я не могу позволить, чтобы ты паниковала; кроме того, у меня уже больше информации, и я не думаю, что тебе угрожает что-то серьезное.

– Прошу прощения? В каком смысле у тебя уже больше информации?

– Утром я встречался с моим человеком в полиции и посмотрел записи с автострады. Оказалось, в машине, которая в вас врезалась, был только один человек. По записи не удалось его идентифицировать, поэтому нам также дали записи с камер около спа-салона. Правда, там тоже ничего не видно, человек был в шапке и капюшоне. Но хаотичность его действий позволила мне исключить некоторых подозреваемых. Человек, который пытался в вас врезаться, понятия не имел, как это делать, а если бы это делал профессионал, вы бы сейчас тут не сидели. То есть либо это была случайность, либо нападение, совершенно не связанное с семьей.

– Какое счастье, что нам попался такой неудачник, – сказала Оля, поднимая руки к небу. – Меня это не успокаивает. В итоге мне все равно придется уехать, и я оставлю ее тут, с тобой. Я надеюсь, что с ее головы ни один волос не упадет, иначе, когда я до тебя доберусь, тебе не поможет даже твоя банда.

Массимо не скрывал усмешки, а Доменико, заметно смущенный, смотрел в сторону этого питбуля в женском обличье.

– Видишь, Массимо, видимо, этот темперамент – это их национальная черта.

Я поцеловала Ольгу и погладила ее по голове, смеясь.

Стол ломился от лакомств, и мы вчетвером принялись за завтрак. У меня сегодня был на удивление прекрасный аппетит и никакого токсикоза.

– Ну хорошо, господа, – сказала я, откладывая вилку, – теперь расскажите мне что-нибудь о вашем родстве. Вам понравилось изображать шефа и подчиненного?

Они посмотрели друг на друга так, будто решали, кто будет говорить первым.

Перейти на страницу:

Похожие книги