Бросилась к пирамидке, включила источник питания. На нем загорелся экранчик. Включила ноут. Он тоже заработал. А как включить связь? На ящике все надписи на незнакомом языке. Половина букв русские, а половина — непонятные. Даже те надписи, которые из русских букв, в слова не складываются.
Подбежала к упаковочным ящикам, разыскала книжечку-инструкцию. О, звезды!!! Она не по-русски написана!!!
Подавила панику, вытерла слезы. Я обязана разобраться с этим ящиком. Снова открыла инструкцию. Кроме слов, в ней есть картинки. На первых нарисовано, как собрать пирамидку. Это я сделала. Дальше — куда втыкать кабели. Тоже сделала. Ага! Палец на картинке указывает, как включить источник питания. Уже включила. Перелистываю. Вот нужная картинка. Палец указывает на центральный блок пирамидки. Что у нас там? Там тумблер. Сверху написано «ON», снизу — «OFF». Тумблер смотрит вниз. Две буквы и три буквы… Наверно, это переводится как «да» и «нет» по-русски. Все автоматы на подстанции включаются вверх. Надо рискнуть. Протягиваю руку и решительно переключаю тумблер вверх.
ПОЛУЧИЛОСЬ!!! Ящик ожил!
— Миу, что ты делаешь? — спрашивает лекарь, внимательно наблюдая за моими руками.
— Этот ящик — большая звонилка. Я должна поговорить с госпожой Мартой, она скажет, что нам делать.
— Ты раньше работала с этим ящиком?
— Нет, господин. Есть книга, в которой написано, что надо делать. Но она на незнакомом мне языке.
— Да помогут тебе звезды, милая.
Я присмотрелась к экранчику на центральном ящике. А ведь несколько слов на этом языке я знаю! Они иногда выскакивают на экранах байка и другой техники. Test — это тест! Ящик проверяет себя. Объяснила это лекарю. Вот тест закончился, эти слова Линда мне тоже переводила. Они значат, что тест завершился правильно. И зеленый огонек тоже об этом говорит. Все как на байке. Ящик работает!
Перебежала к ноуту. Поверх всех окон выскочило знакомое меню. Все строки в нем непонятные, только одна читается. На ней написано «Русский».
— Этот ящик спрашивает, на каком языке я хочу с ним говорить, — объясняю лекарю и тыкаю в нужную строку пальцем. Снова получилось! Все слова на экране меняются на знакомые.
— Обнаружено новое оборудование. Это станция дальней связи «Диорама-М». Новое оборудование подключено и готово к работе, — читаю я вслух выскакивающие надписи. — Получается!
Сворачиваю лишние окна, которые предлагают обучить меня работе на компьютере и отъюстировать станцию. Выискиваю на экране картинку, на которой нарисована пирамидка. Вот она! И подписана — «Диорама». Тыкаю в нее пальцем. Ой, просит зарегистрироваться. Торопливо набираю, что меня зовут Ррумиу, что планета или страна — Ррафет. Что такое код связи, не знаю, забиваю туда номер своей звонилки. Совсем непонятные поля не заполняю вообще. Жму «далее». Получилось! «Станция дальней связи «Диорама» готова к работе». Получилось! Спасибо, звездочки, спасибо, спасибо, спасибо!
Ой! А что дальше делать? Надо указать, с кем я хочу говорить, задать диапазон, канал, индекс связи, еще что-то… Торопливо листаю книжечку. Вот — на картинках ноут, как его включать. Это я сделала. Вот окошки на экране. Дальше, дальше, дальше… Вот моя картинка!
Набираю те же цифры, что на картинке, жму «Ок».
— Связь установлена, — произносит автоматический голос. И добавляет что-то на незнакомом языке. Торопливо включаю переводчик в ошейнике.
— Слышит меня кто-нибудь? Пожалуйста, ответьте стажерке… — прошу жалобно.
— Спик ин инглиш, плиз. Ай донт спик рашен, — тут же откликается мужской голос. «Говорите по-английски, пожалуйста. Я не говорю по-русски», — переводит ошейник.
— Я не говорю по-английски.
«Ай донт спик инглиш», — подсказывает ошейник.
— Ай донт спик инглиш, — послушно повторяю я.
— О'кей. Вайт, плиз, — отозвался голос, и заиграла негромкая музыка.
— Велели подождать, — перевела я лекарю и снова повернулась к ноуту.
— Консультационный центр дальсвязи, русский сектор. С кем я говорю? — красивый мужской голос, чуть с ленцой.
— Я Коррбут Ррумиу Фаррамовна, стажерка.
— В чем у вас проблема?
— У нас беда, господин. Госпожа Линда ранена, без сознания лежит. Если завтра ей лучше не станет, приказала ногу отрезать. Я собрала пирамидку, но не знаю, как госпожу Марту позвать. А книжка на незнакомом языке написана, — под конец я не удержалась, всхлипнула.
— Стоп, не все сразу. Кто такая Линда?
— Госпожа Линда — стажерка. Мы сейчас в пещере, прячемся от врагов.
— Линда ранена в ногу?
— Да, господин. Ее ранили, когда она спасала Владыку. Владыку тоже ранили.
— Двое раненых, и вам нужна медицинская помощь, я правильно понял?
— Да, господин. Очень нужна. Но я не знаю, как позвать госпожу Марту.
— Госпожа Марта врач?
— Да, господин. Но она улетела на планету обезьян.
— А вы где?
— Мы на Ррафете. Так наш мир называется.
— Не знаю такого. Какая у вас станция? Которую вы пирамидкой назвали.
— Кажется, «Диорама-М».
— Подождите минуту, я наведу справки.
— Опять просят подождать, — обернулась я к лекарю.
— С кем ты сейчас говорила? — поинтересовался он.
— С иноземцами, которые говорят на языке наших иноземцев.