Но как Урсу ни хотелось вызнать замыслы своего зубастого конкурента, юноша в первую очередь думал о безопасном пути домой: сестру следовало скорее отвести в пещеру, обогреть у костра и уложить спать под тёплой медвежьей шкурой. К тому же, приди в голову леопарду вздорная мысль, напасть на них — Пчёлка будет помехой в жестокой битве.

Шум дождя заглушал все тихие звуки, густые заросли не позволяли видеть по сторонам, поэтому, намечая пути отступления, юноша решил положиться не на своё, а на козье чутьё: у рогатых сторожей нюх, несомненно, лучше, чем у него. Скоро этот расчет оправдался: козы вдруг сорвались с места и, перепрыгнув колючий куст, бросились вверх по горному склону. Все — кроме одной. Которая, задней ногой угодив в силок, рухнула, как подкошенная. И сейчас же к беспомощной пленнице метнулась пёстрая тень — леопард. На горле поверженной козы сомкнулись сильные челюсти, несколько раз дёрнувшись, животное затихло — большая кошка получила вожделенную добычу.

Со смесью восхищения и страха Урс следил за смертельным выпадом пятнистого сына их общего Неземного Отца — какая мощь! Быстрота, ловкость, сила! Слава доброй богине Ие, что удалось избежать битвы с могучим хищником! Битвы, в которой, по-честному, у него было мало шансов остаться в живых. Да, через три-четыре весны он, Урс, сможет потягаться с леопардом на равных, а сейчас… как ни был самонадеян юноша, но понимал: сейчас только чудо могло даровать ему победу в смертельном поединке с могучем зверем. Чудо — или их общий небесный прародитель: Великий Отец-Леопард.

По счастью, задушив козу, голодный хищник сразу же приступил к трапезе, потеряв интерес ко всему, кроме сочащегося кровью парного мяса. Можно было, почти не таясь, обойти зверя и вернуться в пещеру. А силки? Что ж, Урс заберёт их завтра. Или оставит на месте: судя по размеру, пожирающий козу леопард был не самкой, а самцом — которому не растить детей и, стало быть, незачем заводить постоянного логова, а можно, следуя за стадами, охотиться на тучных равнинных пастбищах. Так что завтра-послезавтра зверь покинет эти места, и успокоившиеся козы вернутся к любимым кустикам. Короче — домой. Обогреть Пчёлку, зажарить мяса и, наевшись, завалиться спать. К несчастью, за то короткое время, которое потребовалось юноше для принятия этого благоразумного решения, в сердце сестры вызрела прямо противоположная мысль. Неожиданно сорвавшись с места, девочка выскочила на поляну и закричала во весь голос:

— Уходи прочь, драная кошка! Не ешь мою Мемеку!

Обескураженный вопиющим безрассудством сестры, Урс на несколько мгновений потерял способность не только соображать, но и двигаться — время для юноши остановилось, всё окружающее обесцветилось, лишь рвущиеся из сердца слова сохранили значение: Отец-Леопард, защити Пчёлку! Не дай своему пятнистому сыну её обидеть!

По счастью, Отец-Леопард услышал молитву Урса: смущённый неожиданным нападеньем, могучий зверь не бросился на девочку, а лишь грозно зашипел и, защищая добычу, предостерегающе занёс левую переднюю лапу. Испугавшаяся Пчёлка отпрянула в сторону и, сломя голову, кинулась за ближайший куст. Пришедший в себя юноша, закричав, — стой, Пчёлка, там обрыв! — выскочил из укрытия и, забыв об опасности, бросился на помощь сестре. Поздно! Протяжный вопль, — Урсик! — донёсся до юноши снизу, со дна обрыва.

Увидев десятью шагами ниже застрявшую в ветках терновника, орущую Пчёлку, юноша перевёл дух: кажется, паденье не сильно повредило девочке. Склон обрыва был хоть и крутым, но не отвесным, и сестрёнка не столько летела, сколько скользила по вязкой глине. К тому же, терновый куст значительно смягчил падение. А что девчонка наверняка больно оцарапалась об острые колючки — ничего страшного, впредь будет наука.

Успокоившийся юноша, негромко крикнув сестре слова ободрения, глянул на леопарда. Слава их общему Небесному Отцу: прогнав непрошеных гостей, хищник с аппетитом уплетал козу, утратив всякий интерес к беспокойным соседям.

С трудом спустившись по крутому откосу, Урс вытащил из колючего терновника хныкающую Пчёлку, однако, едва он поставил девочку на ноги, Мара громко вскрикнула. Голеностопный сустав на правой ноге сестры распух и зверски болел — скверно! Вывих или даже перелом. Ругая себя за легкомыслие, — только дурак может взять на охоту девчонку! — юноша-Леопард подхватил Пчёлку на руки и бережно понёс домой.

<p>АГР-УГА ИДЁТ ПО СЛЕДУ</p>(Семнадцатое погружение)
Перейти на страницу:

Похожие книги