14. Грандисонъ и Ловласъ, герои двухъ славныхъ романовъ.
15. Si j'avois la folie de croire encore au bonheur, je le chercherois dans l'habitude. (Шатобріанъ).
16. Бдный Іорикъ! — восклицаніе Гамлета надъ черепомъ шута. (См. Шекспира и Стерна).
17. Въ прежнемъ изданіи, вмсто
18. Юлія Вольмаръ, новая Элоиза, Малекъ-Адель, герой посредственнаго романа М-е Cottіn. Густавъ де Линоръ, герой прелестной повсти Баронессы Крюднеръ.
19. Вампиръ, повсть, неправильно приписанная Лорду Байрону. Мельмотъ, геніальное произведеніе Матюрина. Jean Sbogar, извстный романъ Карла Нодье.
20. Lasciate ogni speranza voi ch’ntrate. Скромный Авторъ нашъ перевелъ только первую половину славнаго стиха.
21. Журналъ, нкогда издаваемый покойнымъ А. Измайловымъ довольно неисправно. Издатель однажды печатно извинялся предъ публикою тмъ, что онъ на праздникахъ
22. Е. А. Баратынскій.
23. Въ журналахъ удивлялись, какъ можно было назвать
24. «Это значитъ,» замчаетъ одинъ изъ нашихъ критиковъ: «что мальчишки катаются на конькахъ.» Справедливо.
26. Августъ Лафонтенъ, Авторъ множества семейственныхъ романовъ.
27. Смотри:
28. См. описанія Финляндской Зимы въ Од Баратынскаго.
Предвщаніе свадьбы; первая псня предрекаетъ смерть.
30. Такимъ образомъ узнаютъ имя будущаго жениха.
31. Въ журналахъ осуждали слова:
Не должно мшать свобод нашего богатаго и прекраснаго языка.
32. Одинъ изъ нашихъ критиковъ, кажется находитъ въ этихъ стихахъ непонятную для насъ неблагопристойность.
33. Гадательныя книги издаются у насъ подъ фирмою Мартына Задеки, почтеннаго человка, не писавшаго никогда гадательныхъ книгъ, какъ замчаетъ Б. М. Федоровъ.
34. Пародія извстныхъ стиховъ Ломоносова.
36. Наши критики, врные почитатели прекраснаго пола, сильно осуждали неприличіе сего стиха.
37. Парижскій рестораторъ.
38. Стихъ Грибодова.
39. Славный ружейный мастеръ.
40. Въ первомъ изданіи шестая Глава оканчивалась слдующимъ образомъ:
41. Левшинъ, авторъ многихъ сочиненій по части хозяйственной.