Дверца еле слышно хлопнула, оставляя нас одних. Я вопросительно смотрел на девушку, пока та, будто бы очнувшись от сна, сделала несколько шагов вперед и поставила котелки на стульчик.

Я потянулся к ней рукой, и та испуганно отпрянула.

— Ложку. В нагрудном кармане, — напомнил я. — И присаживайся, — кивнул я кровать.

Ложку получил, но Летка осталась стоять посередине комнаты.

Я сдвинул крышку с первой кастрюльки — оказался куриный суп с несколькими солидными кусочками мяса. Пахло вкусно. Судя по виду активно принюхивающейся Летки, ей аромат тоже понравился.

— Будешь?

Та торопливо качнула головой, отказываясь. И даже отшагнула к двери.

— Я оставлю, — тем не менее сообщил я ей.

Что я, не знаю, как голодный человек выглядит? Три дня в зеркале наблюдаю…

— Я тебя не помню, — честно признался я, — Мы ходили в одну школу, так?

Летка кивнула.

— Скорее всего, ты младше. На класс или два, — оценил я фигурку, хоть и изрядно подпорченную одеждой не по размеру. — Где мы пересекались?

— Секция баскетбола, — негромко сказала Летка.

И тут, действительно, словно что-то подтолкнуло узнавание.

— Точно! — С облегчением произнес я, искренне улыбаясь. — Сборная школы, основной состав. Вы до нас зал занимали. Главная причина, почему у нас никто не опаздывал, — прищурился я от приятных воспоминаний.

Потому что прийти на десяток минут раньше и полюбоваться спортивными девчонками — всегда приятно. Правда, я всегда приходил минута в минуту и старался на других девчонок не заглядываться — потому что у меня была Лин, а у Лин осведомители. Не то чтобы мы обязались хранить друг другу верность, но выбирать кого-то другого — означало автоматически признать, что имеющийся вариант хуже. А это как минимум прямое оскорбление.

Летка ответила открытой улыбкой.

— Извини, что сразу не узнал, — пробормотал я в паузе между пережевываниями. — Тут такое навалилось…

— Да, я слышала. А тебе правда ухо вурдалак отгрыз? — И придвинулась, чтобы рассмотреть ухо получше.

— Не отгрыз, — поправил я, припоминая выступление наставника. — Прямо так прожевал, всей тушей навалившись, пока я кость его прежней жертвы об колено не расщепил и в глаз ему не воткнул.

— Ох…

— Бывало и похуже, — отмахнулся.

Быть мне героем местных легенд… Насочиняли, конечно…

— А ухо как целое. — Отметила Летка.

— Так Мэри старое отрезала и новое вырастила.

— А, она может, — успокоилась девчонка, откинув все сомнения.

— Да присаживайся ты, — вновь кивнул я на кровать. — И на вот, суп тебе оставил, — дождавшись, пока она присядет, вручил я ей кастрюльку с ложкой.

— Не положено…

— Больным сразу много нельзя. Мне выливать, что ли?

— Нет-нет! — Активно замотала Летка головой.

— Вот и ешь. — Взялся я за котелок с рагу. — Второе тоже оставлю, тут тоже много.

Пока Летка аккуратно ела суп, удерживая кастрюльку перед грудью, я не стал лезть с расспросами. Одолел свою половину рагу и оставил «лишнее» для девчонки, силой воли отложив в сторону. Так бы я и три такие порции съел… Кстати, а если я попрошу добавку? Вряд ли мне откажут, так кажется. Так что голодным я не останусь — есть мнение, что местным наставникам я нужен так же сильно, как и мэру.

Интересно, какие меры Дэвид собирается предпринять, чтобы я не свалился под ноги местному градоначальнику, самостоятельно рассказывая об интересе Грин Хоум? Может, есть у них на этот случай что-то? И, надеюсь, это получше сломанной челюсти…

— Я все, спасибо, — кротко произнесла Летка.

— Бери рагу. — Пододвинул я к ней кастрюльку.

— Не хочу. Много, правда!

— Спасай еду, а то выкину. — Строго добавил я.

И на этот раз тоже сработало. Так что я лежал, смотрел, как Летка ест, и думал, что делать дальше. Потому что цель осталась прежней — рвануть на север. Но если реально открывать им сейфы, никто меня из Вингстона не отпустит. А применить найденное для себя — никто не даст. Так что одна надежда — на старающуюся не чавкать, но чуть ли не кошкой урчащую девчонку, отскребающую самые малые следы рагу со стенок на свою ложку. В черном теле их тут держат, недокармливают. Все идет на продажу?..

— А у тебя какой талант? — Ляпнул я, что Летка аж подавилась и закашлялась. — Извини. — Приподнялся я чуть похлопал по ее спине.

— Никогда такое не спрашивай! — Строго произнесла она. — При людях такое не произнеси!

— Почему? А как же Мэри?

— У нее — дар! Это другое! Это на помощь людям!

— Ладно, — отступил я. — У тебя есть дар?

Та укоризненно посмотрела на меня.

— Даже про дар спрашивать нельзя? — Приподнял я вопросительно бровь.

— Это табу. Нельзя. Ты не говорил — я не слышала, понял?

— Понял. Думал, такая красивая кожа — часть твоего таланта. А она оказывается, у тебя и без него красивая.

— Сейчас кастрюлей запущу! — Словно не услышала она комплимента.

— Настолько нельзя говорить? Даже так?

Перейти на страницу:

Похожие книги