Блажен, кто цену знаетВсему, чье проницательное окоПовсюду проникаетИ видит мир широкоОт запада до самого востока!Один, гонимый жаждойОставить сыну пышное именье,Грош экономит каждыйИ в безрассудном рвеньеСам терпит холод, голод и лишенья;Другой пред знатью чванной,В восторге млея, стелется травою,Тщеславьем обуянный,Подачек ждет с мольбою,Смирившись с жалкой, шутовской судьбою;Бедняга третий, таяПред локонами и лукавым взглядом,Мгновения считаяБлаженные, когда он с милой рядом,Потом за них годами платит адом…И только тот, кто в силахСебя смирить и отнестись к порывамЖеланий легкокрылыхС презреньем молчаливым,По праву назовет себя счастливым.Ведь если день сияет,То злобный ветер, нагоняя тучи,Его не вытесняет,И, пролетая над скалой могучей,Он пик ее не может сбросить с кручи.Так дуб тенистый, старый,Жестоким топором лишенный кроны,Вновь с силой жизни яройЛиствой темно-зеленойВесной укроет ствол свой оголенный, —Его уничтожают,Ломают, рубят и калечат грубо, —А он все расцветает,И снова корни дубаСмеются над бессильем лесоруба…Я восхищаюсь теми,Кто, перед силой не сгибая стана,Судьбы нелегкой бремяНесет, хоть гнев тиранаНад ним висит угрозой постоянно!Он гордо скажет: пламяРасплавит и твердейшие металлы;Что ж, расправляйся с нами,Коль жертв тебе все мало,И крови вновь твоя душа взалкала!Руби, коль надо мноюТвоя слепая ярость разразилась!Я грудь тебе открою, —Но знай: в ней сердце билось,В котором мирозданье уместилось!Легко пронзишь ты телоНожом, — и все же злость твоя напрасноМеня сломить хотела:Здесь ты достиг предела —Моя душа кинжалу неподвластна.Из пут освободитьсяТы ей помог, мной завладеть желая,И вот она, как птица,Летит к воротам рая…Мне жаль тебя: ничтожна власть земная!<p>Выходя из тюрьмы<a l:href="#n_432" type="note">[432]</a></p>Сраженный завистью и клеветою,Попал я в эту мрачную темницу.Как счастлив мудрый: он не соблазнитсяБольшого света мишурой пустою!Навек с мирской расставшись суетою,Живет он в сладостном уединенье;Неприхотлива жизнь его простая,Лишь с богом он находится в общенье,Сам зависти не ведая мученьяИ зависти в других не вызывая!

Питер ван дер Хейден (раб. 1530–1572).

Кухня тощих. С композиции Питера Брейгеля Старшего. Гравюра на меди.

<p>БАЛЬТАСАР ДЕ АЛЬКАСАР<a l:href="#n_433" type="note">[433]</a></p><p>Ужин</p><p><emphasis>Перевод Инны Тыняновой</emphasis></p>
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Похожие книги