<p>«Я видел, как из моря вдалеке…»</p><p><emphasis>Перевод Евг. Солоновича</emphasis></p>Я видел, как из моря вдалекеСветило поднималось, озаряяМорской простор от края и до краяИ золотом сверкая на песке.Я видел, как на утреннем цветкеРоса играла — россыпь золотая,И роза, словно изнутри пылая,Рождалась на колючем стебельке.И видел я, с весенним встав рассветом,Как склон травою первою поросИ как вокруг листва зазеленела.И видел я красавицу с букетомЕдва успевших распуститься роз,И все в то утро перед ней бледнело.<p>«Я вас прошу — со мною пойте, птицы…»</p><p><emphasis>Перевод Евг. Солоновича</emphasis></p>Я вас прошу — со мною пойте, птицы,Как с вами петь Амур меня зовет,Влюбленные певицы;И ты, журчанье вод,Наполни стих музы́кой сладкогласной.О милой сердце бедное поет,Но столь она прекрасна,Что трепет превозмочьИ в полный голос петь оно не властно.Что с вами, птицы? Вы летите прочь.Вернитесь. НеужелиТакая в сердце ночь,Что вы блаженства в нем не разглядели?Вы всё же улетели,И я кричу вослед:Как ветерку присуще дуновенье,На свете счастья нет,Которое с моим бы шло в сравненье.<p>«С отарой белорунною в долину…»</p><p><emphasis>Перевод Евг. Солоновича</emphasis></p>С отарой белорунною в долинуПастушка держит путь — и ей с холмаВидны, с дымком над крышами, домаВ тени, уже заполнившей низину.Усталый ратай разгибает спину,Пока над пашней не сгустилась тьма,Волов освобождает от ярмаИ к дому гонит сонную скотину.И только мне, тревожных дум в плену,Не ведать сна, судьбе дивясь превратной,И вздохами сопровождать луну.Как сладостна и как ты благодатна,Любви печаль: я снова не усну,И на душе — и больно и приятно.<p>ЛОРЕНЦО МЕДИЧИ<a l:href="#n_37" type="note">[37]</a></p><p><emphasis>Перевод Евг. Солоновича</emphasis></p><p>Вакхическая песня</p>
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Похожие книги