Он вышел из-под укрытия деревьев на дорогу. Идти было трудно, но несравненно легче, чем пробираться по лесу. Приходилось наклоняться и прятать лицо от секущего ветра. Одет он был явно не по погоде. Яркость снега была такова, что он шел, почти зажмурившись. Тирни ни о чем старался не думать и сосредоточил все свои силы лишь на том, чтобы ставить одну ногу впереди другой. Щадить одну из них было бесполезно: теперь уже и правая, и левая болели одинаково.

Он старался не думать о Лилли.

Ничего не вышло: он стал думать о том, что напрасно оставил ее в коттедже.

Но другого пути у него не было. Он не мог взять ее с собой.

И дернул же ее черт пойти в сарай и заглянуть в ящик! Она…

Тирни остановился и замер, прислушиваясь, в надежде, что слух его обманывает. Сквозь вой ветра и свое собственное тяжелое дыхание он расслышал еще один звук. Звук приближающегося моторизованного средства. Снегоход? Да не один! По крайней мере два. Все громче, все ближе.

Нет, не просто ближе. Здесь!

<p>31</p>

Винты создавали завихрения из снега и льдинок. Из этого вихря появился человек в черном эластичном костюме десантника и в кованых высоких башмаках устрашающего вида. Никто не удивился бы, узнав, что его второе имя – Мертвая Хватка. Он строевым шагом подошел к Бегли и Уайзу, стоявшим на штрафной линии Боевых Ягуаров.

– Доброе утро, сэр, – обратился он к Бегли. Ему приходилось перекрикивать шум вертолета.

– Коллиер, – приветствовал его Бегли, пожимая руку.

Филин знал Коллиера главным образом по слухам. Им почти не приходилось сталкиваться лично. Коллиер слыл весьма уважаемым агентом, в прошлом году прошел в Квантико[26] подготовку по освобождению заложников и обучение спасательной тактике. Филин слышал, что он подал заявление в ТГСН – Тактическую группировку специального назначения, элитное подразделение, куда брали только лучших. Теперь на нем был специальный костюм с эмблемой ТГСН: значит, его приняли.

– Вы знакомы с агентом Уайзом?

– Зрительно.

Руку Филина сжала здоровенная ручища в черной кожаной перчатке с отстегивающимися пальцами, чтобы удобно было нажимать на курок. Филин впервые видел подобные перчатки в первом приближении.

– Специальный агент Уайз имеет при себе карты пика Клири – географические и топографические.

– Спасибо, сэр. Мы и свои привезли.

– Сколько человек на борту?

– Двое из моей команды и пилот. Тоже один из наших.

Вертолет принадлежал отделению ФБР в Шарлотте. Они и раньше им пользовались. Бегли он нравился – быстрый, маневренный, надежный. Бегли знал, что в вертолете семь мест, включая место пилота. Он быстро произвел подсчет в уме. Если они подберут Лилли Мартин и Тирни, на обратном пути у них не будет места на всех. Кому-то придется остаться и дожидаться второй очереди. Впрочем, проблемы он тут не видел: полет будет коротким.

– Насколько я понял, нам предстоит забрать двоих: женщину и одного неприятеля.

– Мы пока не уверены, что он неприятель. На данный момент речь идет о чисто спасательной операции. Посмотрим, что будет, когда мы туда доберемся.

– Мы?

– Мы с Филином летим с вами.

– Нет нужды, сэр. Мы будем с вами связываться…

– Ответ отрицательный, – не дослушав, перебил Бегли. – Мы летим.

Все в бюро знали, что со старшим спецагентом не спорят: его полномочия безграничны, он может своей властью реквизировать вертолеты, рекрутировать помощь других агентств и вообще делать все, что считает нужным, для успешного и безопасного завершения миссии, а в случае провала отвечает только перед штаб-квартирой.

Коллиер выразительно взглянул на их пальто и городские ботинки.

– Мы не захватили запасного обмундирования.

– Полетим как есть.

– Замерзнете, сэр.

– Мы теряем время. – Бегли наградил его взглядом-«яйцерезкой», и Коллиер, уж на что крутой, сдался.

– Да, сэр, но будьте осторожны. Эти воздушные течения очень опасны. Нам предстоит тряский полет.

– Спасибо за предупреждение. – Обойдя Коллиера, Бегли направился к вертолету.

Филин и Коллиер рысцой последовали за ним. Коллиер посмотрел на Филина, смерив его оценивающим взглядом.

– Что-то я не припомню, чтоб ты проходил подготовку.

– Для чего?

– Для подобной миссии.

– Не проходил.

О последовавшем в ответ ругательстве Филин догадался по губам. Шпак на борту – кратчайший путь к гибели офицера ТГСН при исполнении служебных обязанностей.

– Никакой?

Филин покачал головой.

– Тогда сиди и не рыпайся. Главное, постарайся нам все не изгадить.

– Я и не собираюсь.

– Боишься?

– До смерти! – крикнул Филин, ныряя под бешено вращающиеся лопасти винта. – Боюсь Бегли!

* * *

Уэс опять остановился. Датч, ехавший за ним по пятам, едва не налетел на него.

– Какого черта, Уэс?

– Я что-то видел. Вон там, впереди. Метнулся в лес.

Датч оглядел кромку леса.

– Ты уверен?

– Вон там, – указал Уэс.

– Может, олень?

– Ну, разве что двуногий. Это был человек, Датч. Я как раз одолел поворот и увидел, как он скрылся среди деревьев. Слева вон от того утеса. Думаешь, это Тирни?

– Покажи мне место.

Они направили снегоходы к утесу, с вершины которого срывался замерзший водопад.

– Я был прав, – сказал Уэс, указывая пальцем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Chill Factor - ru (версии)

Похожие книги