– Да, с гадами, – согласился Тони. – Но это было как… как детство, понимаешь?

– Понимаю, друг. И что такое пятьдесят миллиграмм антидота в ногу, тоже очень хорошо помню.

– Ты вспоминаешь только плохое, – заметил Тони.

– Нет, почему же…

Джим сел ровнее и, подобно Тони, заложил руки за голову.

– Я помню свидания с той дикаркой… Какая же она была горячая! Раскаленная просто!

– М-да, а теперь там, наверное, бегают эти зомби из команды генерала Тильзера.

– Нового генерала Тильзера, – поправил его Джим. – Прежнего мы убрали.

– Убрали, – согласился Тони. – А еще я вспоминаю твоего дядю…

Джим хмыкнул и покачал головой.

– Ну хорошо, не дядя он тебе, не дядя… Но я вспоминаю, как мы бежали из своего города, а этот как бы твой дядя встретил нас, приставил к делу. Я тогда так счастлив был – как будто крылья появились…

Неожиданно судно стало притормаживать, а по радио объявили, что необходимо срочно опустить страховочные рамы.

Джим и Тони сейчас же это сделали. Они участвовали в десятках десантных операций, где через раз происходило экстренное торможение.

Некоторые из пассажиров, расслабленные комфортными условиями, опустить рамы не успели, и их выбросило из кресел, когда неожиданно сработал реверс.

Ощущение было такое, будто судно врезалось в упругую стену. Несколько сопровождавших истребителей стали замедляться вместе с лайнером, а остальные ускорились и, выбросив длинные хвосты розоватого пламени, унеслись вперед, навстречу невидимой опасности.

– Не все прогулки одинаково полезны, – заметил Джим, когда перегрузки ослабли и рама перестала сдавливать грудь.

– Да, особенно когда застают врасплох, – поддержал напарника Тони, глядя, как оказывают первую помощь вылетевшим из кресел пассажирам.

– И это называется спецназ, – презрительно заметил Джим.

– Может, это аналитики, «деревянные задницы», – предположил Тони.

– Аналитиков с сержантскими погонами не бывает.

Они помолчали, наблюдая за тем, как их судно начинает медленно разворачиваться, чтобы стартовать в противоположном направлении.

– Опа-на! А дела-то у нас не очень, – прокомментировал это Джим.

– Нормально, оторвемся. У нас движки «би-джет», для пассажирской посудины более чем достаточно.

– И все-таки капитан решил смыться заранее…

– Осторожный парень, – согласился Тони, глядя в иллюминатор, где были видны вспышки от далекого боя. – Наверное, у него инструкции.

Бой длился минуты две, затем судно, так и не стартовав в противоположном направлении, вернулось на прежний курс.

– Наши победили! – бодро прокомментировал события Джим и убрал наверх страховочную раму.

– Да уж, не зря пену кушают.

Лайнер стал разгоняться, и вскоре к нему присоединились уходившие вперед истребители. Правда, из ушедшей восьмерки вернулись только шесть. Их корпуса были испещрены пробоинами и шрамами с оплавленными краями.

Шутить сразу расхотелось, все разговоры в салоне стихли.

– Спать надо, – сказал Джим, вытягиваясь в кресле.

– Спали уж.

– Еще поспим, мы же привычные.

– Привычные, – согласился Тони, взглянул еще раз в иллюминатор и закрыл глаза.

<p id="AutBody_0t37">37</p>

Полет продолжался около двенадцати часов. За это время напарники успели съесть все, что у них было в пакетах, и проголодаться снова, однако питаться амальгамой Джим и Тони не спешили. Они потягивали остатки апельсинового сока и подумывали о том, чтобы налить в бутылки чистого гидро.

– Допивай свой сок, и я схожу за водой, – сказал Тони.

Джим присел, чтобы его не видели окружающие, и одним глотком опустошил бутылку. Потом распрямился и отдал ее напарнику.

Тони ушел, но вскоре вернулся.

– Что-то ты быстро.

– Не дали воды. Сказали оставаться на местах – мы почти прибыли.

– Прибыли?

Джим стал смотреть в иллюминатор, ожидая увидеть признаки цивилизации. Обычно все начиналось с передающих станций, навигационных буев и роботов-чистильщиков, расстреливающих космический мусор, но пока никаких признаков обитаемой местности видно не было.

Тони сел в кресло и спрятал пустые бутылки в пакеты – они могли пригодиться позже.

Прошло еще несколько минут. Истребители ушли на орбитальную базу, показались огни буев. Капитан по радио приказал опустить страховочные рамы, и судно начало плавное торможение.

С пустого кресла сползли и упали на пол пакеты с бутылками, мигнуло освещение. Вибрация усилилась, после плавного торможения начались кратковременные перегрузки.

Огоньки в иллюминаторе замелькали чаще, последовало еще несколько чувствительных для пассажиров тормозящих импульсов, вереница огоньков замедлила свой бег. Потянулись доки и складские ангары, возле которых стояли грузовые суда. На некоторых из них виднелись наспех поставленные и еще не покрашенные заплатки.

– Вот интересно, мы сейчас к станции подойдем или, может, до наземного порта двинем? – поинтересовался Джим.

– И так, и так может быть. Судно небольшое, а движки с запасом, вполне можем и на поверхность пойти.

– Внимание, просьба надежнее закрепиться в страховочной раме, до входа в плотные слои атмосферы – четыре минуты! – объявил капитан.

– Ну вот и отлично, чем меньше перекладных, тем лучше, – подвел итог Джим.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии База 24

Похожие книги