— Приму к сведению.

— Также я могу увеличить плодородность земли. Но эти заклинания весьма специфические и обычные пони просто не могут ими пользоваться, потому цена будет соответствовать.

— Я заметила, что в городе значительно меньше магической радиации. Вы можете с ней что-то делать?

— Да, но эти заклинания весьма сложные, затратные даже для меня и покрывают территорию не более пары метров. Кроме того, эта магия мне не слишком подходит и такие услуги я оказывать не буду. — ходить с зажжённым рогом туда-сюда мне уже осточертело. А потому пусть пони горят в магической радиации, но я не стану очищать землю.

— Ясно. Даже не знаю, что мы можем предложить вам взамен.

Из стопки бумаг вынырнули пять листов. Исписанных названиями. Эмеральд погрузилась в чтение.

— Части тел монстров? Руды?

— Сырьё для артефакторики и алхимии, достать которое нам затруднительно. Ваши же отряды путешествуют по Пустоши и вполне могу «помочь» нам с заготовкой сырья в обмен на что-либо из того что мы уже оговорили.

В помещении повисло молчание. Земнопони задумалась, я ей не мешала. Машинально она вскрыла бутылку Спаркл-колы. Когда я услышала звук откупоривания бутылки и взглянула на крышку меня посетила идея.

— Хм… Знаешь, Эмеральд, а у меня появилась идея. — земнопони собиравшаяся припасть к бутылке вопросительно на меня взглянула. — Рано или поздно на Пустошь вернётся цивилизация. В конце концов в следующем году откроются несколько Стойл. Но сейчас это не важно. А важно то что сейчас у нас нет единого эквивалента стоимости. — земнопони проследила за моим взглядом, направленным на крышку. Её глаза осветились пониманием.

— И почему бы нам первым не принять единую валюту… Нечто что не требует чрезмерных усилий для производства и между тем совершенно бесполезно в реальной жизни…

— Крышки! — закончили мы в унисон.

— Надеюсь, впереди нас ждёт взаимовыгодное сотрудничество.

— Определённо, моя маленькая пони.

* * *

— Итак… — находясь глубоко в переплетении тоннелей куда я переместила половину дронов и отряд разведчиков Анклава, в одной из более-менее благоустроенных комнат я решила поговорить с командиром пегасов. — Я прекрасно понимаю, что ваше правительство попытается навязать мне свою волю.

Довольно молодая и милая синяя пегаска с короткой тёмной гривой, которую пересекали две белых полосы, и карими глазами тяжело вздохнула.

— Я тоже в этом не сомневаюсь. — сообщила мне кобыла. — Это их любимый способ решения конфликтов. Когда меня направляли сюда мне дали чёткий приказ доставить вас в Нейварро, любой ценой. Хотя они явно ожидали что мы найдём тут небольшую деревеньку с аликорном во главе. — она хитро улыбнулась. — Четыре сотни единорогов снаряженных силовой бронёй это явно не то чего они ожидали.

— Ну Стальных Рейнджеров при первой встрече мы тоже сильно удивили. — теперь настала моя очередь хитро улыбаться. — А почему ты так открыто это мне говоришь?

— Верите или нет, Принцесса, но я считаю своей основной целью сделать так чтобы никто из моих подчинённых не сложил голову зря, и чтобы как можно большее их число вернулись домой, к семьям. По возможности целыми.

— Хм. Понятно.

— Ну и увидеть самую настоящую живую Принцессу, я мечтала об этом ещё, когда была кобылкой. Только боюсь что моё начальство видит независимую от их воли Принцессу, в своих самых страшных кошмарах. — она вздохнула и потёрла глаза. — Что будете делать, Принцесса?

— Ну учитывая, что я создала территорию которая вопреки вашей пропаганде не заражена радиацией и болезнями…

— Именно в этом проблема. Гражданские наверняка захотят спустится сюда.

— На самом деле я могу кое что сделать. — и на вопросительный взгляд пегаски пояснила. — только скажи мне, сумеешь ли ты организовать встречу с кем ни будь кто может принимать решения.

— То, что мы столкнулись с организацией, обладающей неизвестными возможностями и ресурсами подразумевает переговоры. Если вам удастся произвести впечатление того что война с вами принесёт больше вреда чем пользы и покажете готовность идти навстречу Высшему Совету… — пегаска тяжело вздохнула и потёрла копытом глаза. — Надеюсь из этого что-то выйдет.

— Отлично, пони. А теперь я отпущу тебя и твоих подчинённых.

* * *

То, что вместо исполнительного идиота в Мэйнхэттэн отправили пони, которая с детства увлекалась аликорнами, было самым настоящим чудом. Источник этого чуда, Трабея, в данный момент была занята тем что подбирала парламентёра поадекватнее. В конце концов стычка Роя и Анклава была ей совершенно не выгодна.

<p>Часть 20</p>

Встреча с представителями Анклава состоялась через месяц, на нейтральной территории. Чтобы покрасоваться они пригнали туда порядка семисот солдат, воздушный корабль и целого генерала. Как в таких ситуациях говорит Трабея: «Смертные…».

Для того чтобы произвести впечатление я не приводила армии. Я пришла с небольшой свитой. Но перед встречей я насытилась. Запас любви, которую мы всё равно не использовали был почти полностью поглощён мной. Зачем?

Перейти на страницу:

Похожие книги