В большой круглой комнате не было окон, но были и камин и мусоропровод, по которым Розовое Облако могло в неё проникнуть. К счастью, заклинание магической вентиляции помешало Облаку сконцентироваться здесь, оставив в воздухе лишь лёгкий его оттенок. Переносимый уровень розового, если, конечно, не спать тут.
Комната директора когда-то была прекрасной, впечатляющей своей росписью стен (плывущими облаками синих и фиалковых оттенков) и нежной витееватостью каждой грани мебели. Призраки той красоты улавливались в жирной гнили ковра, кровати и гобеленов. Золотой, свернувшийся, как свиток, стенд висел на стене рядом с книжным шкафом, заставленным истлелыми книгами и остатками гнили растворённых свитков. Напротив цетральной кровати был ещё один золотой стенд, на этот раз державший терминал, экран которого мягко светился.
Дверь в эту комнату была снабжена одним из самых сложных замков, с которыми я когда-либо сталкивалась. Я ожидала, что с терминалом у меня будет трудностей не меньше.
— Это просто неправильно! — давилась Вельвет Ремеди, уткнувшись в Каламити. — Все эти дети... все эти маленькие дракончики... — Каламити обернул её своим крылом, и она снова зарыдала. — Они не заслужили этого! Это... Это так... несправедливо!
Это было хуже, чем несправедливо. Это было зло.
Я чувствовала, как бурлящий гнев кипит в моём бьющемся сердце. Но не на кого было злиться. Я не могла злиться ни на зебр (и, возможно, пони), создавших и развернувших мегазаклинание, давным-давно мёртвых, ни на их жертв. Нет, я была зла на Розовое Облако! Да как оно посмело!
Я начала взламывать терминал, стараясь сфокусироваться, не обращать свои разочарования на терминал, дабы не сделать ошибку и не включить блокировку.
— Литлпип... — тихо сказала Вельвет. — Если... если мегазаклинание всё ещё работает... всё ещё изливает этот яд... — Она закрыла глаза, чтобы её дрожащий голос нашёл и принял решительный тон. — Мы должны прекратить это.
Я кивнула.
Паролем были "извинения".
* * *
<-=======ooO Шар-Яблоко Ooo=======->
Мой хозяин смотрел на свои часы. Маленькое копыто указывало на семёрку, большое было отклонено на несколько минут от часа. Было позднее утро, ну или час ночи. Я никак не могла узнать наверняка — коридор был из холодного серого металла без окон — но всё же ощущение было, что была ночь.
Мягкий звук прибывшего лифта позади моего хозяина привлёк его внимание. Он повернулся, когда двери лифта открывались, наполняя коридор музыкой, лившейся из динамика внутри лифта. Лифт казался пустым.
Мой хозяин отошёл, настороженно наблюдая. Двери лифта закрылись, отрезав от нас звуки музыки. Я едва слышала мягкий гул начавшего спускаться вниз лифта.
Мой хозяин посмотрел налево от себя. Пустой коридор без дверей, заканчивающийся тяжёлой стальной дверью в хранилище. Потом посмотрел направо. Магическая область синего света мерцала перед железными воротами. Комната за ними была наполнена гудением мэйнфреймов.
— Извини, что пришлось в этот раз опоздать, — сказал экзотический голос из ниоткуда, звуча слегка приглушённо. Сначала показалась голова зебры, стянувшей капюшон, потом показалось и всё остальное тело. — Я не хотела заставлять тебя ждать.
Я почувствовала, как мой хозяин сжал губы.
— Всё в порядке, Зекора. Но вам придётся поторопиться. Патруль охраны отбудет в любую минуту. Когда это произойдёт, мы обеспечим падение щита, но только на четыре минуты. Вы должны войти, получить данные и выйти. — Я видела, как моя голова повернулась и достала ключ из кармана моей униформы охранника. — Это поможет вам пройти через ворота. Вы знаете, что за систему ищете, не так ли?
Зекора кивнула. Тень грусти наплыла на её лицо.
— Спросить я хочу: оно стоит того? Пони жизней лишатся из-за сего.
Я почувствовала, как мой хозяин хмурится.
— Мы должны быть готовы идти на жертвы, если хотим положить конец этой войне. Ваш успех здесь станет ключом к доверию Цезаря, это позволит нам приблизиться к нему.
Мой хозяин отступил назад.
— Но, если это поможет, я уверен, они обеспечат, чтобы в момент, когда зебры ударят по оружейным заводам по этим схемам, там было минимум персонала. — Хмурость моего хозяина первратилась в гримасу. — К сожалению, у нас были небольшие осложнения.
Зекора подняла бровь.
— Они установили какой-то новый детектор драгоценных камней. Что-то от Министерства Стиля. Он предназначен для обнаружения зебринских талисманов, вроде вашего плаща. И это не является частью обычной системы безопасности, потому мы не можем отключить его, не подняв тревоги. Вам придётся снять ваш плащ, прежде чем войти.
— Он не нужен будет там, так что вверю его вам. — Зекора выскользнула из плаща, из одежды оставив лишь сумку. Она выглядела странно голой без ювелирных украшений, что я видела на ней раньше.
Щит синей энергии вдруг исчез. Мой хозяин сделал резкий вдох.
— Быстро. Ударь меня. Сильно!
Зекора развернулась и лянула моего хозяина. Одно копыто угодило прямо в его грудь, сломав по крайней мере одно ребро. Другое жёстко протаранило мягкую плоть его шеи.