Сокрушённо покачав головой, она покатила чемодан, на ходу извлекая сотовый.
Английский она знала, но не настолько хорошо, чтобы чувствовать себя уверенно.
«Лучше подстраховаться и подключить онлайн переводчик. А то ка-ак сяду не на тот автобус, ка-ак уеду к чёрту на кулички… Левин будет только счастлив. Но если Олег думает, что я проглочу всё, что он мне устроил, то он глупее, чем кажется. Нет, если бы он вёл себя, как человек, то я тоже не стала бы вставлять палки в колёса, но теперь… Чёрт, как жарко! Надо купить воды! Кажется справа я видела витрину с напитками…»
Не отрывая взгляда от телефона, она резко развернулась и налетела на сдавленно чертыхнувшееся препятствие.
Судя по размерам и твёрдости препятствия, им оказался мужчина. Судя же по непереводимой игре слов, которую она поняла без помощи онлайн переводчика – русским матерным он владел в совершенстве.
То есть, соотечественник.
Мило!
- Опять вы? - обреченно произнёс ушибленный, прежде чем Лиза успела выпутаться из его объятий. – И где – на Хулуле, ага… Вы меня преследуете, да?
И прежде чем Елизавета очнулась и смогла возмутиться, добавил:
- Скажите, что я вам сделал плохого и почему при каждой встрече вы пытаетесь отправить меня к травматологу?
От мягкого баритона у неё побежали по телу мурашки и накрыло ощущение дежа вю.
Лиза резко подняла голову, желая рассмотреть «препятствие» в надежде, что ей померещилось. И охнула, больно приложившись темечком о твёрдый подбородок мужчины. Тот отреагировал не менее эмоционально – сдавленно взвыл и отстранил её от себя, продолжая удерживать на вытянутых руках.
- Стойте, не дёргайтесь, пока вы меня окончательно не добили. Стоите?
- Д-да.
- Хорошо, я вас отпускаю. Тихо…
Мужчина мгновенно убрал руки и сделал шаг в сторону от Лизы.
- Извините, - машинально пробормотала она.
И одновременно с этим охватила глазами всю фигуру, мысленно охнув – точно, дежа вю!
Перед ней стоял тот же самый мужчина, с которым она столкнулась на выходе из «Зачётки».
Поистине, мир тесен, Земля круглая.
Что о нём говорил дедушка?
Лиза напрягла память: Ммм…акаров Матвей Михайлович, тридцать два года, доцент, заведующий кафедрой гражданского права и гражданского процесса. Не женат, детей не имеет.
«Будет МММ, так проще выговорить и запомнить».
- Вы в порядке? – осторожно поинтересовался доцент и повёл рукой в её сторону. – Если да, то я хотел бы забрать свои вещи.
Проследив за жестом, Лиза увидела чемодан. По странному стечению обстоятельств, как две капли воды похожий на её собственный.
Видимо МММ тоже это заметил, потому что сначала удивлённо вскинул брови, потом покачал головой и рассмеялся.
- Да уж! Нам осталось только перепутать багаж, и весь спектр нелепых стечений обстоятельств будет выполнен. Пожалуй, нам не помешает выпить кофе и, наконец, представиться друг другу. Может быть, после этого жизнь перестанет сталкивать нас лбами? Я, знаете ли, планирую дожить до глубокой старости.
- Я тоже. Только… Лучше не кофе, а чего-нибудь прохладительного, - произнесла Елизавета. – С непривычки жарковато.
И после непродолжительной паузы добавила:
- Меня зовут Лиза, и я замужем.
- Прекрасно. Я – Матвей, и я не женат. Идёмте на фудкорт, я знаю, где он расположен. Нам на самом деле не мешает перевести дух и выпить чего-нибудь освежающего.
Лиза послушно шагнула к нему, прицепом потянув свой чемодан, но Матвей качнул головой и перехватил у неё ручку.
- Женщина не должна таскать тяжести, если рядом с ней есть хоть один мужчина. Давайте сюда ваш багаж.
- А я…
- А вы, пожалуйста, просто идите рядом, стараясь никого не пришибить. И не убиться сама.
Доцент шёл быстро, ловко лавируя среди пассажиропотока, и чтобы не отстать, Лизе пришлось прибавить шагу.
- И куда мы? Автобусы вон там, я по карте уже посмотрела.
- Зачем нам автобусы? – Матвей даже притормозил и оглянулся на Елизавету. – Мы на паром, он ходит чаще, и путешествовать на нём удобнее.
- На паром? – в свою очередь удивилась Лиза. – Но…
И замолчала.
- Хорошо, идём на паром. Никогда на нём не каталась, надеюсь, мне понравится. Но в любом случае, это будет новый опыт.
Кивнув, Матвей покосился на свои руки, занятые чемоданами, и предложил, оттопырив правую, насколько позволяла поклажа:
- Цепляйтесь за меня. Здесь уже многолюдно, а дальше толпа ещё увеличится – не хочу искать вас, как ту иголку в стоге сена.
И Лиза неожиданно для себя рассмеялась. А потом тряхнула головой и ухватилась за локоть доцента.
До парома они добрались без приключений. И там Матвей не позволил ей и пальцем пошевелить – сам купил билеты, а потом помог спутнице занять лучшее место под навесом.
Вся дорога заняла минут пятнадцать.
- Куда дальше? – мужчина вопросительно посмотрел на Елизавету.
- Я в отель, - она достала ваучер и озвучила название гостиницы. – Спасибо, дальше я доберусь сама! Здесь же есть такси?
Лиза огляделась и уверенно показала в сторону:
- Есть, вон только что одно проехало! Спасибо вам, Матвей Михайлович, за помощь! – и протянула руку за своим чемоданом.