Кстати, Король Ада был темой для отдельного разговора, которая меня очень взволновала… Для начала мне хотелось бы узнать о том, что это за штука и откуда она взялась. Я явно не создавал этого монстра с помощью техник своего Риннегана и это поднимает вопрос о том, откуда он взялся на самом деле. Кроме того, было попросту непонятно то, каким образом мне удалось получить возможность, вызывать его даже не заключая контракт на призыв, как прежний Итачи был вынужден сделать с пока что ещё безымянным Куро.

Чтобы проверить свою теорию о тупости Нагато, я вытащил Саске изо рта Короля Ада, а затем отрезал ему руку, которую он ранее намеревался вонзить в мою грудь с помощью «Чидори». Кровоточащий обрубок упал на тарелку, оперативно доставленную мне услужливой Хонокой, а мой биологический брат, громко крича, вновь был отправлен мной в рот к Королю Ада.

Разумеется, когда Саске был вытащен на свет божий, его потерянная рука оказалась на своём прежнем месте, а та конечность, которая теперь лежала на тарелке, так никуда и не исчезла.

— Поздравляю, Саске! — обрадовал своего биологического брата я, который впал в ступор от пережитого им стресса, попутно полностью пробудив свои глаза до состояния трёх томое, — Теперь ты можешь сменить имя на Учиха Мясокомбинат! Твоими конечностями могут быть накормлены голодающие семьи со всего мира! Гордись собой, герой!

Окинув меня испуганным взглядом, он несколько раз удивлённо моргнул, пытаясь осознать смысл моих слов. И когда их значение наконец-то дошло до Саске, тот с искажённым от ужаса лицом закатил глаза, вновь потеряв сознание.

Тем временем, глядя на медленное для моего ускоренного восприятия, падение моего младшего брата, я с удивлением осознал, что могу мыслить намного быстрее, чем прежде. Проводя хотя и быструю, но примерную оценку, было несложно понять, что дарованная Шаринганом способность была усилена примерно в десять раз!

Обычный Шаринган, позволял удвоить скорость мышление и скорость восприятия для одного томое, а затем повысить её в три раза для двух томое и в четыре для трёх. Потом в пять раз для обычного Мангекью Шарингана и в десять раз для Вечного соответственно. Однако Риннеган даровал стократную скорость восприятия и мышления своему пользователю. И это не могло не радовать!

— Слабак! — подала голос Таюя, глядя на Саске, который обмочился от пережитого им ужаса.

Она стояла у входа в лабораторию Хируко вместе со своей сестрой, Карин, самим Хируко и Фуу, наблюдая за испытаниями силы моего Риннегана. Младшая сестра Хоноки тихо и невнятно выругалась, когда неприятный запах, которым Саске удосужился наградить нас, распространился по помещению. Именно тогда, оценив ужасную вонь по достоинству, мы все с отвращением прикрыли нос руками.

— Фуу-фуу-фуу мерзко! Он ещё и обосрался! — недовольно пробурчала Карин.

— Фуу не мерзкая… — гневно прошептала Фуу, а затем, сжав кулаки в приливе ярости, она быстрым шагом покинула лабораторию Хируко.

— А ведь я говорил, что тебе стоило сменить имя на Рыбу Фугу! — крикнул я вслед.

— И кто теперь будет убирать всё это⁈ — возмутился Хируко глядя на части пола своей лаборатории, которые были залиты мочой и кровью Саске.

Устав от неприятного запаха, я решил покинуть помещение и вслед за Фуу вышел на палубу. Оказавшись снаружи, мне наконец-то удалось вздохнуть с облегчением, наслаждаясь запахом моря. Оглядевшись по сторонам, я обратил внимание на маленькую фигуру с бирюзовыми волосами, которая стояла на носу корабля и мрачно смотрела куда-то вдаль.

— Итачи-сан, — сказала она, ощутив моё приближение благодаря своей ограниченной способности воспринимать чакру, — Почему ты так ненавидишь своего младшего брата?

— Я его не ненавижу, — покачал головой я, — Фуу, видишь ли, просто он… эх… сложно объяснить, но Саске действительно умудрился сильно разозлить меня.

— Но ведь он должен злиться на тебя намного больше чем ты сам злишься на него, Итачи-сан, — пояснила она, подойдя ко мне почти вплотную, — Ты убил его родителей и весь его клан, а потом вырвал ему глаза! У него есть причины ненавидеть тебя, но я не думаю, что у тебя есть причины ненавидеть его.

— Но я уже объяснил ему, что в истреблении клана Учиха виноваты амбиции Данзо и глупость Шисуи, — напомнил я, потянувшись правой рукой к волосам Фуу и наградив её порцией поглаживаний.

— Но это никак не помогло ему перестать ненавидеть! — заявила она, скрестив руки на груди и окинув меня недовольным взглядом.

— Мне даже пришлось сказать Саске, что я действовал против своей воли, потому-что находился под контролем Котоамацуками, — продолжил свою речь я, — но он мне всё равно не поверил. Раз уж он вынудил меня напрасно потратить столько времени на его уговоры, то мне показалось, что Саске заслуживает наказания… Хотя, возможно, я немного переборщил, когда швырнул его в стену, сломав позвоночник, а потом отрубил руку… Не буду с этим спорить.

На мгновение палуба корабля погрузилась в тишину, нарушаемую только звуком бьющихся волн. Фуу снова отвернулась и подошла к борту корабля. Наконец, издав глубокий вздох, она проговорила:

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже